Edward Saksehånd: Vertaling in Nederlands en tekst - Unge Ferrari

De vertaling van Edward Saksehånd - Unge Ferrari in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Edward Saksehånd - Unge Ferrari in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Edward Saksehånd
van Unge Ferrari

Stresser ikke for å passe inn
Samme gamle meg, nye benjamins
Aldri brydd meg om hva noen synes
Jeg er supersjelden som en enhjørning

Alle vil være med meg
Jeg vi'kke være med noen
Vi har ikke samme visjon
Å nei, nei
Shit, nå om dagen føler jeg meg lett
Selvom skoene veier et tonn
Jeg er en alien nede i New York
Å nei, nei

Jeg var en de lo av
Nå reiser jeg rundt i Europa
Så du hadde ringt, jeg er opptatt
Prøver å finne ut hvor jeg kan komme fra

Ja
Si: whats up, skal vi henge litt?
De så på meg rart men nå ringer dem inn
Lommebok tykkere, nyere bitch
Bortsett fra det ser jeg ingenting nytt
Ingenting, men nå vil hun sitte på tingen min
Jeg vil bare sette på sangen min, ja

Hun vil bare bumpe litt Dior, Ferrari
Alle vil være med på party
Lekende lett
Får den bitchen i taket
Presser record

Ny telefon, ny adresse
Følger ingen lover eller regler
Gi meg et nytt nummer-nummer en gang-en gang
Jeg vil ikke rope noe nå, men du vet hvem du er mann

Jeg var en de lo av
Nå reiser jeg rundt i Europa
Så du hadde ringt, jeg er opptatt
Prøver å finne ut hvor jeg kan komme fra
Jeg var en de lo av
Nå reiser jeg rundt i Europa
Så du hadde ringt, jeg er opptatt
Prøver å finne ut hvor jeg kan komme fra

Alien i New York
Alien i New York
Alien i New York
Alien i New York

Vertaling in Nederlands van de liedje
Edward Saksehånd van Unge Ferrari

Haasten niet in te passen in
Dezelfde oude ik, de nieuwe benjamin
Nooit bezorgde me over wat sommige mensen denken
Ik ben supersjelden als een eenhoorn

nall met mij
Ik we ' on niet met sommige
We hebben niet dezelfde visie
Oh, nee, nee
Shit, nu een dag voel ik me gemakkelijk
Hoewel de schoenen van een ton wegen
Ik ben een buitenaards wezen neer in New York city
Oh, nee, nee,

nJeg werd ze uitgelachen
Nu reis ik rond in Europa
Dus u had geroepen, ik ben bezig
Proberen uit te vinden waar ik kan krijgen van

nJa
Zeg: wat moeten we hangen een beetje?
Ze keek me vreemd, maar nu roepen ze in
Portemonnee dikker, later teef
Afgezien van dat ik zie niets nieuws
Niets, maar nu zal ze zitten op de mijn ding
Ik zet gewoon het nummer my, ja

Ze zullen alleen bumpe een beetje Dior, Ferrari
Alle op de partij
Een briesje
Voor de bitchen in het dak
Duwt het record

nNy telefoon, nieuw adres
Volg geen wetten of regels
Geef me een nieuw nummer-aantal tijd-een tijd
Ik zal niet schreeuwen nu weer alles, maar je weet wie je bent, man

nJeg werd ze uitgelachen
Nu reis ik rond in Europa
Dus u had geroepen, ik ben bezig
Proberen uit te vinden waar ik kan komen van
Ik was degene die ze lachte
Nu reis ik rond in Europa
Dus u had geroepen, ik ben bezig
Proberen uit te vinden waar ik kan krijgen van

nAlien in New York city
Alien in New York
Alien in New York
Alien in New York

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Edward Saksehånd We zijn gelukkig!

Unge Ferrari

Edward Saksehånd: vertaling en teks - Unge Ferrari
Jonge Ferrari, ook wel bekend als Stig J. Haugen, van de Warmte van zijn debutsingel 'Als U' met Tomine Harket werd gepubliceerd vroeg in 2015. Het werd gevolgd door de singles 'Vanille' en 'Wijnstokken' van hetzelfde jaar. 13. In November 2015 hij zou minialbumet 'Voor mijn vrienden', die werd met veel vijven op de dobbelstenen uit het land van de muziek critici.

Edward Saksehånd

Unge Ferrari heeft een nieuwe liedje getiteld 'Edward Saksehånd' afkomstig van het album '' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Andere albums van Unge Ferrari

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: Midt Imellom Magisk Og Manisk.

laatste vertalingen en teksten van Unge Ferrari

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
153
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!