Paradise: Vertaling in Nederlands en tekst - Uriah Heep

De vertaling van Paradise - Uriah Heep in Nederlands en de originele liedteks
Paradise: Vertaling in Italiaans en teks - Uriah Heep Italiaans
Paradise: Vertaling in Engels en teks - Uriah Heep Engels
Paradise: Vertaling in Spaans en teks - Uriah Heep Spaans
Paradise: Vertaling in Frans en teks - Uriah Heep Frans
Paradise: Vertaling in Duits en teks - Uriah Heep Duits
Paradise: Vertaling in Portugees en teks - Uriah Heep Portugees
Paradise: Vertaling in Russish en teks - Uriah Heep Russish
Paradise: Vertaling in Nederlands en teks - Uriah Heep Nederlands
Paradise: Vertaling in Zweeds en teks - Uriah Heep Zweeds
Paradise: Vertaling in Noors en teks - Uriah Heep Noors
Paradise: Vertaling in Deens en teks - Uriah Heep Deens
Paradise: Vertaling in Hindi en teks - Uriah Heep Hindi
Paradise: Vertaling in Pools en teks - Uriah Heep Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Paradise - Uriah Heep in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Paradise
van Uriah Heep

I feel you trying
Though in my heart
I know you're lying
And though your love
For me is dying
I see you crying


Its the pain on your secret heart
Bringing you to tears
Filling you with fears
For your mind and for your soul


I touch you softly now
Borne on by hope
Until the end somehow
I am a man and I must keep my vow
I must go on


But the wall of your secret heart
Keeps my distance clear
Helps my footsteps fall
Back in line inside my mind



What's the use you turned me loose
And left me here to cry

Where's the love we talked about
Where's my sunny sky
Secret hearts and sorry tales
Will never help love grow
Spread your wings my daunted soul
The time has come to go
I will not be hurried down
Or blackened by your lies
I must go and find my dream
And live in paradise


What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about
Where's my sunny sky
Secret hearts and sorry tales
Will never help love grow
Spread your wings my daunted soul
The time has come to go
I will not be hurried down
Or blackened by your lies
I must go and find my dream
And live in paradise
What's the use you turned me loose
And left me here to cry
Where's the love we talked about

Vertaling in Nederlands van de liedje
Paradise van Uriah Heep

Ik voel dat je het probeert
Hoewel in mijn hart
ik weet dat je liegt
En hoewel je liefde
Voor mij sterft
Ik zie je huilen


Het is de pijn in je geheime hart
Je tot tranen brengen
Je vullen met angsten
Voor je geest en voor je ziel


Ik raak je nu zachtjes aan
Gedragen door hoop
Tot het einde op de een of andere manier
Ik ben een man en ik moet mijn gelofte nakomen
Ik moet doorgaan


Maar de muur van je geheime hart
Houdt mijn afstand duidelijk
Helpt mijn voetstappen te vallen
Terug in de rij in mijn hoofd



Waarom heb je me losgelaten
En liet me hier huilen

Waar is de liefde waarover we spraken
Waar is mijn zonnige hemel
Geheime harten en sorry verhalen
Zal de liefde nooit helpen groeien
Spreid je vleugels mijn ontmoedigde ziel
De tijd is gekomen om te gaan
Ik zal niet naar beneden worden gehaast
Of zwart gemaakt door je leugens
Ik moet mijn droom gaan zoeken
En in het paradijs leven


Wat heb je eraan me losgelaten
En verliet me hier om te huilen
Waar is de liefde waarover we spraken
Waar is mijn zonnige hemel
Geheime harten en sorry verhalen
Zal de liefde nooit helpen groeien
Spreid je vleugels mijn ontmoedigde ziel
De tijd is gekomen om te gaan
Ik zal niet worden gehaast
Of zwart gemaakt door je leugens
Ik moet gaan en mijn droom vinden
En leven in het paradijs
Waarom heb je me losgelaten
en liet me hier huilen
Waar is de liefde waar we het over hadden

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Paradise We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Paradise" is geschreven door Ken Hensley. Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

Uriah Heep

Paradise: vertaling en teks - Uriah Heep
Uriah Heep is een Engelse rockband die in 1969 in Londen werd opgericht. De band heeft tijdens zijn 51-jarige carrière talloze line-upwisselingen meegemaakt, waarbij gitarist Mick Box het enige overgebleven originele lid was. Bekende voormalige leden van de band waren onder meer zanger David Byron, toetsenist en zanger Uriah Heep is een Engelse rockband die in 1969 in Londen werd opgericht. lid. Opmerkelijke voormalige leden van de band waren onder meer zanger David Byron, toetsenist en zanger Ken Hensley, drummer Lee Kerslake en bassist Gary Thain. Uriah Heep heeft 24 studioalbums, twintig livealbums en eenenveertig compilatiealbums uitgebracht. Twaalf van de studioalbums van de band hebben de UK Albums Charts gehaald, met Demons & Wizards als de meest succesvolle. De naam van de band is ontleend aan een bekend personage uit Charles Dicken's roman David Copperfield. Hun debuutalbum uit 1970, ... Very ‘Eavy ... Very 'Umble, introduceerde Hensley's zware orgel en Box's gitaargedreven geluid, met Byrons theatrale, dynamische zang die boven donderende sonische achtergronden uitsteeg, hoewel ook akoestische en jazz-elementen in de mix voorkomen. Het album werd over het algemeen gefilterd door de reguliere kritische pers bij de release, hoewel het sindsdien is erkend als een vroege klassieker van het heavy metal-genre. Het tweede album van de band, Salisbury, was meer rechtstreeks in het progressieve rockgenre, met het titelnummer van 16 minuten met een 24-koppig orkest. Een van de nummers van het album, 'Lady in Black', beschreven als '... een stijlvol gearrangeerd deuntje dat van een folk-achtige akoestische melodie uitgroeit tot een kloppende rocker vol spookachtige harmonieën en krakende gitaarriffs', werd een hit in Duitsland en veel delen van Europa. Geproduceerd door Gerry Bron, was het tweede album belangrijk voor Ken Hensley's onmiddellijke opkomst tot de positie van de belangrijkste songwriter. Het derde album, Look at Yourself, uitgebracht in oktober 1971, markeerde de verharding van ongelijksoortige ideeën die een prominent kenmerk van Salisbury waren geweest en presenteerde het uniforme geluid en de richting. Opvallend waren onder meer het titelnummer, 'Tears In My Eyes' en 'July Morning', een epos dat door veel Heep-fans wordt beschouwd als gelijkwaardig aan Led Zeppelin's 'Stairway to Heaven' en Deep Purple's 'Child in Time'. Het magnum opus van de band, Demon's & Wizards, werd uitgebracht in 1972. Hoewel de titel en het artwork van Roger Dean's beide suggereerden dat de band op romantische wijze middeleeuwse mythe in hun liedjes verwerkte - en zeker nummers als 'Rainbow Demon' en 'The Spell' deden dat thematische banden hebben met de fantasiewereld, was een meer rechttoe rechtaan, keiharde benadering ook duidelijk. Van het album zijn twee singles uitgebracht: 'The Wizard' en 'Easy Livin'. Zes maanden later, in november 1972, kwam Uriah Heeps vijfde studioalbum The Magician’s Birthday uit, met 'Sweet Lorraine' uitgebracht als Amerikaanse single. De nummers waren donkerder en meer gothic met het titelnummer (een meerdelig fantasy-epos met het vocale duel van Hensley-Byron en de uitgebreide gitaarsolo van Box in het midden) als een van de hoogtepunten van het album. Na het uitbrengen van nog vijf albums (Sweet Freedom, Wonderworld, Return to Fantasy en High and Mighty), bracht de band in 1977 Firefly uit met de nieuwe zanger John Lawton. De populariteit van de band daalde in de jaren 80 en 90, maar de band heeft een aanzienlijk aantal volgers en treedt op op podia ter grootte van een arena in de Balkan, Duitsland, Japan, Nederland, Rusland en Scandinavië. Ze hebben wereldwijd meer dan 45 miljoen albums verkocht met meer dan 4 miljoen verkopen in de VS.

Paradise

Uriah Heep heeft een nieuwe liedje getiteld 'Paradise' afkomstig van het album 'Demons and Wizards' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 8 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:

Andere albums van Uriah Heep

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: Innocent Victim / The Magician’s Birthday / Salisbury / Return to Fantasy / Look at Yourself.

laatste vertalingen en teksten van Uriah Heep

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!