Ken Je Mij - Live: Vertaling in Italiaans en tekst - Trijntje Oosterhuis

De vertaling van Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis in Italiaans en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Ken Je Mij - Live - Trijntje Oosterhuis in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Ken Je Mij - Live
van Trijntje Oosterhuis

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ogen die door de zon heen kijken
Zoekend naar de plek waar ik woon
Ben jij beeldspraak voor iemand
Die aardig is, of onmetelijk ver
Die niet staat en niet valt
En niet voelt als ik
Niet koud en hooghartig

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Hier is de plek waar ik woon
Een stoel op het water
Een raam waarlangs het opklarend weer
Of het vallende duister voorbij vaart
Heb je geroepen? Hier ben ik

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ik zou een woord willen spreken
Dat waar en van mij is
Dat draagt wie ik ben
Dat het houdt

Ik zou een woord willen spreken
Dat rechtop staat als mens die mij aankijkt en zegt
Ik ben jouw zuiverste zelf
Rees niet, versta mij, ik ben, ik ben

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Ben jij de enige voor wiens ogen
Niet is verborgen van mijn naaktheid
Kan jij het hebben
Als niemand anders
Dat ik geen licht geef, niet warm ben
Dat ik niet mooi ben, niet veel
Dat geen bron ontspringt
In mijn diepte
Dat ik alleen dit gezicht heb
Geen ander
Ben ik door jou, zonder schaamte
Gezien, genomen
Oor niemand minder?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?
Zou dat niet veel teveel waar zijn?

Ken je mij? Wie ken je dan?
Weet jij mij beter dan ik?
Ken je mij? Wie ben ik dan?
Weet jij mij beter dan ik?

Vertaling in Italiaans van de liedje
Ken Je Mij - Live van Trijntje Oosterhuis

Vuoi che mi faccia? Che hai?
Se mi conoscete meglio di me?
Vuoi che mi faccia? Chi sono io, allora?'
Se mi conoscete meglio di me?

Ogen dal sole, c'è
Cercando il luogo in cui vivo
Sono una metafora per una persona
Sarebbe interessante, o infinitamente lontano
Che non è uno stato e non cadere
E non sento
Nessun problema con il freddo e arrogante.

Ken e mi vuoi fare? Che hai?
Se mi conoscete meglio di me?
Vuoi che mi faccia? Chi sono io, allora?'
Se mi conoscete meglio di me?\n nhere è il posto dove vivo
Avere una sede in acqua
Una finestra attraverso la quale il opklarend di nuovo
O a caduta di tenebre, passato il cruise
Sei stato chiamato? 'Io sono qui

nKen e mi vuoi fare? Che hai?
Se mi conoscete meglio di me?
Vuoi che mi faccia? Chi sono io, allora?'
Se mi conoscete meglio di me?\n ni sarebbe una parola per parlare
Questo è vero, e per me è
Questo è ciò che sono.
Che è, non

Vorrei avere una parola per parlare
Che non è in posizione verticale come un essere umano, che mi guarda e dice:
Io sono un essere il meglio di sé
Rose non, capire me, che io sono, io sono

nKen e mi vuoi fare? Che hai?
Se mi conoscete meglio di me?
Vuoi che mi faccia? Chi sono io, allora?'
Se mi conoscete meglio di me?
startup si sono, solo che gli occhi
No, è nascosto da mia vergogna
Si può avere
Se nessun altro ha
Non ho la luce per dare, non per il caldo, am
Che io non sono abbastanza, non un sacco di
Che è, la fonte non è un primavera
In my darkest
Ho solo questa faccia
Nessun altro
Ho di voi, non avete vergogna
Dato, preso,
Orecchio, non meno?
Non sarebbe troppo per essere vero?
Non sarebbe di troppo di dove sei?\n nKen e mi vuoi fare? Che hai?
Se mi conoscete meglio di me?
Vuoi che mi faccia? Chi sono io, allora?'
Se mi conoscete meglio di me?

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Ken Je Mij - Live We zijn gelukkig!

Trijntje Oosterhuis

Ken Je Mij - Live: vertaling en teks - Trijntje Oosterhuis
Een staande ovatie, brak in de jaren negentig met haar broer Tjeerd Oosterhuis en, in de band Total Touch. Na dat, ze kunnen ook worden solohits. In 2015, hij heeft meegedaan aan het Eurovisie songfestival.

Ken Je Mij - Live

We presenteren de tekst en de vertaling van Ken Je Mij - Live, een nieuw lied gecreëerd door Trijntje Oosterhuis afkomstig van het album ''

Alle concertenvan Trijntje Oosterhuis

We informeren u ook over de komende concerten van Trijntje Oosterhuis:

laatste vertalingen en teksten van Trijntje Oosterhuis

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
153
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!