Summer Bloopers: Vertaling in Nederlands en tekst - The Kingdom Of Mcchicken

De vertaling van Summer Bloopers - The Kingdom Of Mcchicken in Nederlands en de originele liedteks
Summer Bloopers: Vertaling in Italiaans en teks - The Kingdom Of Mcchicken Italiaans
Summer Bloopers: Vertaling in Engels en teks - The Kingdom Of Mcchicken Engels
Summer Bloopers: Vertaling in Spaans en teks - The Kingdom Of Mcchicken Spaans
Summer Bloopers: Vertaling in Frans en teks - The Kingdom Of Mcchicken Frans
Summer Bloopers: Vertaling in Duits en teks - The Kingdom Of Mcchicken Duits
Summer Bloopers: Vertaling in Portugees en teks - The Kingdom Of Mcchicken Portugees
Summer Bloopers: Vertaling in Russish en teks - The Kingdom Of Mcchicken Russish
Summer Bloopers: Vertaling in Nederlands en teks - The Kingdom Of Mcchicken Nederlands
Summer Bloopers: Vertaling in Zweeds en teks - The Kingdom Of Mcchicken Zweeds
Summer Bloopers: Vertaling in Noors en teks - The Kingdom Of Mcchicken Noors
Summer Bloopers: Vertaling in Deens en teks - The Kingdom Of Mcchicken Deens
Summer Bloopers: Vertaling in Hindi en teks - The Kingdom Of Mcchicken Hindi
Summer Bloopers: Vertaling in Pools en teks - The Kingdom Of Mcchicken Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Summer Bloopers - The Kingdom Of Mcchicken in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Summer Bloopers
van The Kingdom Of Mcchicken

Robby: Just to give a quick update, uh, Vinny’s in--
Cam: I’m gonna piss my pants ‘cause of you now.
Robby: Uh, Cam’s gonna pee his pants, Vinny’s in his underwear, Lucas has no shirt--
Cam: Wait, are you recording this shit?
Robby: Yeah.
Cam: My ass is out! Dude, I’m a fucking virgin.
Robby: Cam’s a virgin?
Lucas: Cam’s a virgin?

Lucas: Do you mind?
Robby: Cam, my mom’s gonna shoot herself.

Cam: Go, go. Go, fast!
Robby: Hurry up!
Lucas: Okay, let’s go!

Cam: He’s trying so hard, Robby. Look at the vein in his fucking head!
Lucas: What else there f--
Cam: You gotta breathe! You gotta breathe.

Robby, Jon, Vinny, and Lucas: Let it float! Let it float! Let if float! Float! Float! Float! Float! Float! Float! Float! Float!
Lucas: Ahhhh!!
Cam: So.
Robby: Lucas, are you able to sing anything, physically, at all?
Cam: I can. Ready? What do you want me to sing? We don’t do the same drugs no more. We don’t do the, we don’t do the same drugs. Do the same drugs no more.

Robby: Wait, hold on. Everybody, one clap for Chase. 1, 2, 3!

Jon: Your sister’s gay.

Robby: Shout-out to Matt being a virgin. Ready? 1, 2, 3.

Jon: And Collin Mosher, 1, 2, 3.
Vinny: Shout-out to T-Lit, 1, 2, 3!

Robby: Collin Mosher’s a fucking virgin.
Maia: Shout-out to Jon’s small peepee--

Robby: Just go, just go.
Zack: What?
Robby: Go!
Zack: I just farted, I need to redo it.

Robby: Shout-out to Vinny’s drug lord coworkers. 1, 2, 3.

Maia: Do it, Jon.
Jon: I’m not fucking sucking the goddamn thing. It’s not even
Robby: Shoutout to the sex tape Jon’s gonna make later with not Maia, 1, 2, 3!

Lucas: Onde esta a minha querida--

Cam: Indian is now slapped. Indian fully slapped.
Lucas: I’m a really big portugee, I think you should know why--
Cam: Indian slapped!
Lucas: I didn’t even realize he was doing that.

Ruby: Hip hip. Why are you being gay?

Maia: --like I do, they’ll never know--
Robby: His balls are out. Maia, his balls are out.

Lucas: A minha
Lucas: It’s cause his ass is out. Jon’s ass is out!

Jon: Shoutout to Ruby’s cock.
Robby: Ready, everybody? One clap for Ruby’s cock, 1, 2, 3.

Jon: It’s really nice.

Lucas: Alright. Yup. Here we go. . Okay! . Yeah. Alright. Yup. Summertime. In the summertime, when the weather is hot, you can stretch right out--
Maia: Robby, nothing about me is--
Vinny: SHUT UP!
Jon: Maia’s a gay cocksucker.
Robby: Maia’s a fucking virgin, 1, 2--

Vinny: Minecraft.

Jon: Hip hip. Oh, my god, I love Rivers Cuomo so much. Hip hip.

Lucas: He went to the mall, aye! Okay! What’s going on, now? He’s got a big nose and he stands like a tree, oh my god, he’s fucking 6 foot 3, aye!
Cam: I ain’t got no fucking big nose!
Lucas: What?
Cam: I have a big nose?
Lucas: No.
Cam: My nose is small.

Jon: You’re just ugly as shit.
Cam: Oh, but you-- okay.

Lucas: Gottem. Gottem! YEAH.
Jon: Lucas is a steady 120.
Lucas: That’s what I’m talking about! Yeah, ‘cause I’m a healthy diabetic.

Robby: --like I do, they’ll never


Cam: I’m gonna be so sick.
Robby: Don’t give him a concussion, please.
Cam: Wait, wait, wait. Tell me when.
Vinny: Now, it’s on.
Cam: Go!

Cam: Oh, Jon, that one hurt a lot.

Cam: Vinny, stop! Hello? STOP TAKING MY PANTS OFF!

Cam: I see other--another four men.
Robby: Cam, it’s Ralf Hutter, leave him alone.
Cam: Who the fuck is Ralf Hutter?
Robby: Don’t make fun of him.
Cam: That is--that’s just gay.
Robby: Why is that gay?
Cam: It’s just, you’re gay.
Robby: How is it gay?
Cam: You’re just gay.
Robby: I know, but why.

Cam: Ow, you piece of shit!
Lucas: I thought he actually got him at first.
Cam: He did!
Lucas: Did he actually?
Cam: Yes. Fuck you, Jon.

Cam: Wait, is this a giraffe?
Robby: No, it’s a fucking dinosaur.
Cam: What the--this is not a fucking dinosaur.
Robby: That’s a dinosaur.
Cam: What dinosaur has a fucking mustache?
Robby: What giraffe has scales? I fangs?
Cam: I thought it was hair, dumbass.
Robby: You’re so retarded.

Robby:--young and the music’s high.
Lucas: High?
Robby: Where they play the rock
Jon: Lucy doesn’t like that.
Robby:..everything’s fine, you’re in the mood for a dance.
Lucas: Dance?
Jon: Lucas doesn’t dance.
Robby: And when you get the
Lucas: The chance!
Robby: You are the Dancing Queen--
Lucas: The queen! Of dances!

Lucas: We are having some technical difficulties, here. You’re gonna have to stay with us, and, uh, have a nice flight.
Jon: Sit down, you fucking Indian.
Lucas: And, I’ve been told to sit down ‘cause I’m an Indian. Good night.

Lucas: Snap!
Robby and Jon:

Lucas: Alright, we are still having technical difficulties, and, uh, it might be a little bit longer, so, enjoy the peanuts, enjoy the ride, and uh, yeah.

Lucas: E pa, corisco, this is not a relationship over here.
Robby: Who said that? Who made those rules?
Lucas: I made those rules.
Maia: It’s cold out.
Jon: “Lucas, where are you? Uhhh, well it’s cold outside.”

Maia: --the beat from the tamb--
Robby: No!

Cam: Ow!
Robby: Hey, hey! Relax.
Cam: What the fuck, Jon? My Yu-Gi-Oh cards!

Maia: Alright.
Vinny: Can you fucking sing already then, you dipshit?
Robby: Shut up!
Maia: Vinny, you’re so ugly! Holy shit!
Vinny: How can you even say that, Maia? You’re literally the ugliest person I’ve ever met in my life.
Maia: Fuck.

Vertaling in Nederlands van de liedje
Summer Bloopers van The Kingdom Of Mcchicken

Robby: Om een ​​snelle update te geven, uh, Vinny is binnen--
Cam: Ik ga nu in mijn broek plassen vanwege jou.
Robby: Uh, Cam gaat in zijn broek plassen, Vinny doet mee zijn ondergoed, Lucas heeft geen shirt--
Cam: Wacht, neem je deze shit op?
Robby: Ja.
Cam: Mijn kont is eruit! Kerel, ik ben een verdomde maagd.
Robby: Cam is een maagd?
Lucas: Cam is een maagd?

Lucas: Vind je het erg?
Robby: Cam, mijn moeder gaat zichzelf neerschieten.

Cam: Go, go. Ga snel!
Robby: Schiet op!
Lucas: Oké, laten we gaan!

Camera: Hij doet zo zijn best, Robby. Kijk naar de ader in zijn verdomde hoofd!
Lucas: Wat is er nog meer f--
Cam: Je moet ademen! Je moet ademen.

Robby, Jon, Vinny en Lucas: laat het drijven! Laat het drijven! Laat als drijven! Vlotter! Vlotter! Vlotter! Vlotter! Vlotter! Vlotter! Vlotter! Float!
Lucas: Ahhhh !!
Cam: Dus.
Robby: Lucas, kun je überhaupt iets zingen, fysiek?
Cam: Ik kan . Klaar? Wat wil je dat ik zing? We gebruiken dezelfde medicijnen niet meer. We doen niet de, we gebruiken niet dezelfde medicijnen. Gebruik niet meer dezelfde medicijnen.

Robby: Wacht even. Iedereen, één klap voor Chase. 1, 2, 3!

Jon: Je zus is homo.

Robby: Schreeuw naar Matt als maagd. Klaar? 1, 2, 3.

Jon: En Collin Mosher, 1, 2, 3.
Vinny: Shout-out naar T-Lit, 1, 2, 3!

Robby: Collin Mosher is een verdomde maagd.
Maia: Schreeuw naar Jon's kleine piepje--

Robby: Gewoon gaan, gewoon gaan.
Zack: Wat ?
Robby: Ga!
Zack: Ik heb net een scheet laten, ik moet het opnieuw doen.

Robby: Schreeuw naar Vinny's drugsbaron-collega's. 1, 2, 3.

Maia: Doe het, Jon.
Jon: Ik ben verdomme niet aan het zuigen. Het is niet eens
Robby: Roep naar de sekstape die Jon later gaat maken met niet Maia, 1, 2, 3!

Lucas: Onde esta een minha querida--

Cam: Indiaan wordt nu geslagen. Indian volledig geslagen.
Lucas: Ik ben echt een grote portugee, ik denk dat je moet weten waarom--
Cam: Indian geslagen!
Lucas: Ik wist niet eens dat hij bezig was dat.

Ruby: Hip hip. Waarom ben je homo?

Maia: - net als ik, zullen ze het nooit weten -
Robby: Zijn ballen zijn eruit. Maia, zijn ballen zijn eruit.

Lucas: Een minha
Lucas: Het komt omdat zijn reet eruit is. Jon's kont is eruit!

Jon: Schreeuw naar Ruby's pik.
Robby: Klaar, allemaal? Eén klap voor Ruby's haan, 1, 2, 3.

Jon: Het is echt leuk.

Lucas: Oké. JEP. Daar gaan we. . Oke! . Ja. Oké. JEP. Zomertijd. In de zomer, als het warm weer is, kun je lekker languit strekken--
Maia: Robby, niets aan mij is--
Vinny: Zwijg!
Jon: Maia is een homo-klootzak .
Robby: Maia is een verdomde maagd, 1, 2--

Vinny: Minecraft.

Jon: Hip hip. Oh, mijn god, ik hou zo veel van Rivers Cuomo. Heup heup.

Lucas: Hij ging naar het winkelcentrum, aye! Oke! Wat gebeurt er nu? Hij heeft een grote neus en hij staat als een boom, oh mijn god, hij is verdomme 6 voet 3, ja!
Cam: Ik heb verdomme geen grote neus!
Lucas: Wat?
Cam: Ik heb een grote neus?
Lucas: Nee.
Cam: Mijn neus is klein.

Jon: Je bent gewoon zo lelijk.
Cam: Oh , maar jij ... oké.

Lucas: Gottem. Gottem! YEAH.
Jon: Lucas is een stabiele 120.
Lucas: Daar heb ik het over! Ja, want ik ben een gezonde diabeet.

Robby: - ​​zoals ik, zullen ze nooit


Cam : Ik ga zo ziek zijn.
Robby: Geef hem geen hersenschudding, alstublieft.
Cam: Wacht, wacht, wacht. Vertel me wanneer.
Vinny: Nu is het aan.
Cam: Go!

Cam: Oh, Jon, die deed veel pijn.

Cam: Vinny, stop! Hallo? MAAK MIJN BROEK NIET UIT!

Cam: Ik zie andere - nog vier mannen.
Robby: Cam, het is Ralf Hutter, laat hem met rust.
Cam: Who the fuck is Ralf Hutter?
Robby: Maak geen grapjes over hem.
Cam: Dat is - dat is gewoon homo.
Robby: Waarom is dat homo?
Cam: Het is Je bent gewoon homo.
Robby: Hoe is het homo?
Cam: Je bent gewoon homo.
Robby: Ik weet het, maar waarom.

Cam: Ow, stuk stront!
Lucas: Ik dacht eerst dat hij hem echt te pakken had.
Cam: Hij deed het!
Lucas: Echt waar?
Cam: Ja . Fuck you, Jon.

Cam: Wacht, is dit een giraffe?
Robby: Nee, het is een fucking dinosaurus.
Cam: What the - dit is geen fucking dinosaurus.
Robby: Dat is een dinosaurus.
Cam: Welke dinosaurus heeft een verdomde snor?
Robby: Welke giraf heeft schubben? I fangs?
Cam: ik dacht dat het haar was, stom.
Robby: Je bent zo achterlijk.

Robby: - ​​jong en de muziek is hoog.
Lucas: High?
Robby: Waar ze rock spelen
Jon: Lucy houdt daar niet van.
Robby: .. alles is in orde, je hebt zin in een dansje.
Lucas: Dans?
Jon: Lucas danst niet.
Robby: En als je de
krijgt Lucas: De kans!
Robby: Jij bent de dansende Koningin--
Lucas: De koningin! Over dansen!

Lucas: We hebben hier wat technische problemen. Je zult bij ons moeten blijven, en, uh, een fijne vlucht hebben.
Jon: Ga zitten, jij verdomde Indiaan.
Lucas: En er is mij verteld dat ik moet gaan zitten omdat Ik ben een indiaan. Goedenacht.

Lucas: Snap!
Robby en Jon:

Lucas: Oké, we hebben nog steeds technische problemen, en, eh, het kan een nog een beetje langer, dus geniet van de pinda's, geniet van de rit, en eh, ja.

Lucas: E pa, corisco, dit is hier geen relatie.
Robby: Wie zei dat? Wie heeft die regels gemaakt?
Lucas: Ik heb die regels gemaakt.
Maia: Het is koud buiten.
Jon: 'Lucas, waar ben je? Uhhh, het is koud buiten. ”

Maia: --the beat from the tamb--
Robby: Nee!

Cam: Ow !
Robby: Hey, hey! Relax.
Cam: What the fuck, Jon? Mijn Yu-Gi-Oh-kaarten!

Maia: Oké.
Vinny: Kun je dan verdomme al zingen, idioot?
Robby: Zwijg!
Maia : Vinny, je bent zo lelijk! Holy shit!
Vinny: Hoe kun je dat zelfs zeggen, Maia? Je bent letterlijk de lelijkste persoon die ik ooit in mijn leven heb ontmoet.
Maia: Fuck.

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Summer Bloopers We zijn gelukkig!


Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

The Kingdom Of Mcchicken

Summer Bloopers: vertaling en teks - The Kingdom Of Mcchicken
The Kingdom of McChicken is een collectief van middelbare scholieren die in oktober 2016 besloten om samen muziek te maken. Sindsdien heeft de groep twee coversalbums en een originele EP uitgebracht.

Summer Bloopers

The Kingdom Of Mcchicken heeft een nieuwe liedje getiteld 'Summer Bloopers' afkomstig van het album 'Coolin’ EP' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Het album bestaat uit 5 liedjes. U kunt op de liedjes klikken om de respectieve teksten en vertalingen te bekijken:

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

laatste vertalingen en teksten van The Kingdom Of Mcchicken

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
vertalingen van liedjes verbeterd