Potwór: Vertaling in Nederlands en tekst - Szpaku

De vertaling van Potwór - Szpaku in Nederlands en de originele liedteks
Potwór: Vertaling in Italiaans en teks - Szpaku Italiaans
Potwór: Vertaling in Engels en teks - Szpaku Engels
Potwór: Vertaling in Spaans en teks - Szpaku Spaans
Potwór: Vertaling in Frans en teks - Szpaku Frans
Potwór: Vertaling in Duits en teks - Szpaku Duits
Potwór: Vertaling in Portugees en teks - Szpaku Portugees
Potwór: Vertaling in Russish en teks - Szpaku Russish
Potwór: Vertaling in Nederlands en teks - Szpaku Nederlands
Potwór: Vertaling in Zweeds en teks - Szpaku Zweeds
Potwór: Vertaling in Noors en teks - Szpaku Noors
Potwór: Vertaling in Deens en teks - Szpaku Deens
Potwór: Vertaling in Hindi en teks - Szpaku Hindi
Potwór: Vertaling in Pools en teks - Szpaku Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Potwór - Szpaku in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Potwór
van Szpaku

Hakuna Matata, chłopak z miasta pełnych przygód łez, Simba
GUGU maże jak po ścianach, aż nie zginę
Nie było rymu, bo nie robię rapu, a kładę emocje, kurwa
Zrobiłem, zrobiłem forsę
Ale ją jebię, bo oddałbym wszystko by pogadać z tatą
Mógłbym wrócić znów na blok, rzucać ten temat, być lokalnym Pablo
Co oni palą? Daję ci temat, że nie wiesz gdzie jesteś, kurwa gdzie?
Nawet teraz słuchasz i myślisz o prywatnym piekle
U brata pisali protokół na szafce, gdzie były trzy stówy, ile?
Czuwała Stefa, czuwał mój tata, czuwał mój dziadek do kurwy
Czemu zwątpiłeś we mnie? Pędzę lasem, na liczniku dwieście
Złap mnie, weź mnie, proszę, we śniе
Dwie spluwy jak Lara, torba jarania
Scenę wciągnąłem jak taran, licz na siеbie, by nie miał nikt nic do dodania
To dla moich ludzi, jakich?, w psychiatrykach
W zetkach, na odwykach, na wyspach


Majonezowe Maczugi, Shaman King w Chipicao
Okupowaliśmy zenit, mama dawała dwa złote co rano
Dzisiaj jej kupię dwa złote łańcuchy
Gucci, Dior, family love


Niech nie płacze moja mama, jem Afobam pod tatara
Jak mydlane bańki, wszystko pryśnie jak fambi
Znam finał każdej baśni, do teraz miewam bóle
Venlectine pod pigułę, dlatego nic nie czuję
Niech nie płacze moja mama, jem Afobam pod tatara

Jak mydlane bańki, wszystko pryśnie jak fambi
Znam finał każdej baśni, do teraz miewam bóle
Venlectine pod pigułę, dlatego nic nie czuję

Kiedyś byłem mały, chciałem być znany i lubiany
Nauczyłem się palić, odkąd żyję piosenkami
Dziś pierdolę tamtych drani
Rzucają przekleństwami we mnie, choć robię to dla nich
Nic nie czuję, nic nie czuję, dotknij, i nie słyszę
Nic nie widzę i w ogóle
Wiem żałujesz mamo, tego co spotkało mnie
Te łzy już wysychają
Inni tęsknią za ojcami, a ja chciałbym mieć tak samo
Szkoda, mój już dawno mnie pochował
Mówił, że by zabił, nasrał i później zakopał
Duży ja to zdrowy chłopak
Dbam o swoje życie, by zamienić wasze w koszmar!


Niech nie płacze moja mama, jem Afobam pod tatara
Jak mydlane bańki, wszystko pryśnie jak fambi
Znam finał każdej baśni, do teraz miewam bóle
Venlectine pod pigułę, dlatego nic nie czuję
Niech nie płacze moja mama, jem Afobam pod tatara
Jak mydlane bańki, wszystko pryśnie jak fambi
Znam finał każdej baśni, do teraz miewam bóle
Venlectine pod pigułę, dlatego nic nie czuję

Vertaling in Nederlands van de liedje
Potwór van Szpaku

Hakuna Matata, een jongen uit de stad van avontuurlijke tranen, Simba
GUGU wrijft als op de muren tot ik sterf
Er was geen rijm, want ik rap niet, maar ik zette emoties, verdomme
Ik deed het, ik verdiende geld
Maar ik neuk haar, want ik zou er alles voor over hebben om met mijn vader te praten.
Ik zou weer naar het blok kunnen gaan, dit onderwerp kunnen gooien, een lokale Pablo zijn
Wat roken ze? Ik geef je een onderwerp waarvan je niet weet waar je bent, hoer waar?
Zelfs nu luister je en denk je aan de privé-hel
Bij je broer schreven ze een protocol op de kast, waar waren er driehonderd, hoeveel?
Stefa keek toe, mijn vader keek, mijn grootvader keek uit voor de fuck
Waarom twijfelde je aan mij? Ik ren door het bos, op de toonbank tweehonderd
Vang me, neem me alsjeblieft, in een droom
Twee geweren zoals Lara, een zak koorts
Ik tekende de scène als een stormram, reken op jezelf dat niemand iets te doen heeft aanvullingen
Dit is voor mijn mensen, wat voor soort?, in psychiaters
In centra, in afkickklinieken, op eilanden


Mayonaiseclubs, Shaman King in Chipicao
We kochten het zenit, mijn moeder gaf elke ochtend twee zloty
Vandaag koop ik haar twee gouden kettingen
Gucci, Dior, gezinsliefde


Laat mijn moeder niet huilen, ik eet Afobam-pod tatara
Als zeepbellen zal alles crashen als een fambi
Ik ken het einde van elk sprookje, tot nu toe heb ik pijn
Venlectine onder de pil, dus ik voel niets
Laat mijn moeder niet huilen, ik eet Afobam onder de tartaar

Als zeepbellen zal alles verdwijnen als een fambi
Ik ken het einde van elk sprookje, tot nu toe heb ik pijn
Venlectine onder de pil, dus ik voel niets

Vroeger was ik klein , Ik wilde bekend worden en leuk gevonden worden
Ik heb leren roken sinds ik liedjes leef
Vandaag pierdo Ik maak die klootzakken bang
Ze gooien vloeken naar me, ook al doe ik het voor hen
Ik voel niets, ik voel niets, raak aan en ik hoor niets
Ik zie niets en alles
Ik weet dat je er spijt van hebt mam wat is er met mij gebeurd
Deze tranen drogen al op
Anderen missen hun vaders en ik zou graag hetzelfde hebben
Het is jammer, de mijne had me lang geleden begraven
Hij zei dat hij zou doden, en dan begraven
Big me is een gezonde jongen
Ik zorg voor mijn leven om het jouwe in een nachtmerrie te veranderen!


Laat mijn moeder niet huilen, ik eet Afobam voor tartaar
Als zeepbellen, alles zal crashen als een fambi
Ik ken het einde van elk sprookje, ik heb nog steeds pijnen
Venlectine onder de pil, daarom voel ik niets
Laat mijn moeder niet huilen, ik eet Afobam onder tartaar
Net als zeepbellen, zal alles verdwijnen als een fambi
Ik ken het einde van elk sprookje, tot nu toe heb ik pijn
Venlectine onder de pil, dus ik voel niets

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Potwór We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Potwór" is geschreven door Chivas e Szpaku. Het label is "GUGU Label". Steun de auteurs en labels achter de creatie door het te kopen als je wilt.

Szpaku

Potwór: vertaling en teks - Szpaku
Szpaku inaczej Młody Simba, tak naprawdę Mateusz Szpakowski, vertegenwoordiger BOR van Morąga.

Potwór

Potwór is de nieuwe single vanSzpaku afkomstig van het album 'Różowa Pantera'.

De 3 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:

Andere albums van Szpaku

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Różowa Pantera* / Atypowy onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Szpaku

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!