Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Nederlands en tekst - Sufjan Stevens

De vertaling van Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition - Sufjan Stevens in Nederlands en de originele liedteks
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Italiaans en teks - Sufjan Stevens Italiaans
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Spaans en teks - Sufjan Stevens Spaans
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Frans en teks - Sufjan Stevens Frans
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Duits en teks - Sufjan Stevens Duits
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Portugees en teks - Sufjan Stevens Portugees
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Russish en teks - Sufjan Stevens Russish
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Nederlands en teks - Sufjan Stevens Nederlands
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Zweeds en teks - Sufjan Stevens Zweeds
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Noors en teks - Sufjan Stevens Noors
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: Vertaling in Deens en teks - Sufjan Stevens Deens
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition - Sufjan Stevens in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition
van Sufjan Stevens



Oh, great intentions
I've got the best of interventions
But when the ads come
I think about it now

In my infliction
Entrepreneurial conditions
Take us to glory
I think about it now

Cannot conversations cull united nations?
If you got the patience, celebrate the ancients
Cannot all creation call it celebration?
Or united nation, put it to your head

Oh, great white city
I've got the adequate committee
Where have your walls gone?
I think about it now

Chicago, in fashion
The soft drinks, expansion
Oh, Columbia!
From Paris, incentive
Like Cream of Wheat invented
The Ferris Wheel!

Oh, great intentions
Covenant with the imitation
Have you no conscience?
I think about it now

Oh, God of Progress
Have you degraded or forgot us?
Where have your laws gone?
I think about it now

Ancient hieroglyphic or the South Pacific
Typically terrific, busy and prolific
Classical devotion, architect promotion
Lacking in emotion, think about it now

Chicago, the New Age
But what would Frank Lloyd Wright say?

Oh, Columbia!
Amusement or treasure
These optimistic pleasures
Like the Ferris Wheel!

Cannot conversations cull united nations?
If you got the patience, celebrate the ancients

Columbia!

I cried myself to sleep last night
And the ghost of Carl, he approached my window
I was hypnotized, I was asked
To improvise
On the attitude, the regret
Of a thousand centuries of death

Even with the heart of terror and the superstitious wearer
I am riding all alone
I am writing all alone
Even in my best condition, counting all the superstition
I am riding all alone
I am running all alone

And we laughed at the beatitudes of a thousand lines
We were asked at the attitudes
They reminded us of death

Even with the rest belated, everything is antiquated
Are you writing from the heart?
Are you writing from the heart?
Even in his heart the Devil has to know the water level
Are you writing from the heart?
Are you writing from the heart?

And I cried myself to sleep last night
For the Earth, and materials, they may sound just right to me

Even with the rest belated, everything is antiquated
Are you writing from the heart?
Are you writing from the heart?
Even in his heart the Devil has to know the water level
Are you writing from the heart?
Are you writing from the heart?

Vertaling in Nederlands van de liedje
Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition van Sufjan Stevens



Oh, grote bedoelingen
Ik heb het beste van interventies
Maar wanneer de advertenties komen
Ik denk er nu

In mijn toebrengen
Ondernemende voorwaarden
Breng ons naar glorie
Ik denk er nu

Cannot gesprekken ruimen van de verenigde naties?
Als je het geduld, het vieren van de ouden
Niet alle schepping noemen het feest?
Of van de verenigde naties, zet het in uw hoofd

Oh, grote witte stad
Ik heb de adequate comité
Waar heb je muren weg?
Ik denk er nu

Chicago, in de mode
De frisdranken, uitbreiding
Oh, Columbia!
Van Parijs, incentive
Zoals Crème van Tarwe uitgevonden
Het Reuzenrad!

Oh, grote bedoelingen
Verbond met de imitatie
Heb je geen geweten?
Ik denk er nu

Oh, God van Vooruitgang
Heb je gedegradeerd bent vergeten of ons?
Waar zijn uw wetten gegaan?
Ik denk er nu

Ancient hiërogliefen of the South Pacific
Meestal geweldige, drukke en productieve
Klassieke toewijding, architect promotie
Ontbreekt in de emotie, het denken over het nu

Chicago, de New Age
Maar wat zou Frank Lloyd Wright zeggen?

Oh, Columbia!
Amusement of schat
Deze optimistische genoegens
Zoals het reuzenrad!

Cannot gesprekken ruimen van de verenigde naties?
Als je het geduld, het vieren van de ouden

Columbia!

I huilde mezelf in slaap afgelopen nacht
En de geest van Carl, hij naderde mijn venster
Ik was gehypnotiseerd, ik werd gevraagd
Improviseren
Op de houding, de spijt
Van duizend eeuwen dood

Even met het hart van de angst en het bijgeloof dat de drager
Ik aan het fietsen ben helemaal alleen
Ik aan het schrijven ben helemaal alleen
Zelfs in mijn beste conditie, tellen alle bijgeloof
Ik aan het fietsen ben helemaal alleen
Ik ben helemaal alleen

en we lachten om de zaligsprekingen van een duizend lijnen
We waren vroeg op de houding
Ze herinnerde ons aan de dood

Even met de rest verlate, alles is verouderd
Bent u schrijven vanuit je hart?
Bent u schrijven vanuit je hart?
Zelfs in zijn hart de Duivel heeft te weten het niveau van het water
Bent u schrijven vanuit je hart?
Bent u schrijven vanuit je hart?

en ik huilde mezelf in slaap afgelopen nacht
Voor de Aarde, en materialen, ze klinkt precies goed voor mij

Even met de rest verlate, alles is verouderd
Bent u schrijven vanuit je hart?
Bent u schrijven vanuit je hart?
Zelfs in zijn hart de Duivel heeft te weten het niveau van het water
Bent u schrijven vanuit je hart?
Bent u schrijven vanuit je hart?

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition We zijn gelukkig!

Sufjan Stevens

Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition: vertaling en teks - Sufjan Stevens

Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition

Sufjan Stevens heeft een nieuwe liedje getiteld 'Come On! Feel The Illinoise! (part I: The World's Columbian Exposition' afkomstig van het album '' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Andere albums van Sufjan Stevens

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: Love Yourself / With My Whole Heart / Illinois.

laatste vertalingen en teksten van Sufjan Stevens

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
155
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!