это ли счастье? : Vertaling in Nederlands en tekst - Rauf & Faik

De vertaling van это ли счастье? - Rauf & Faik in Nederlands en de originele liedteks
это ли счастье? : Vertaling in Italiaans en teks - Rauf & Faik Italiaans
это ли счастье? : Vertaling in Engels en teks - Rauf & Faik Engels
это ли счастье? : Vertaling in Spaans en teks - Rauf & Faik Spaans
это ли счастье? : Vertaling in Frans en teks - Rauf & Faik Frans
это ли счастье? : Vertaling in Duits en teks - Rauf & Faik Duits
это ли счастье? : Vertaling in Portugees en teks - Rauf & Faik Portugees
это ли счастье? : Vertaling in Russish en teks - Rauf & Faik Russish
это ли счастье? : Vertaling in Nederlands en teks - Rauf & Faik Nederlands
это ли счастье? : Vertaling in Zweeds en teks - Rauf & Faik Zweeds
это ли счастье? : Vertaling in Noors en teks - Rauf & Faik Noors
это ли счастье? : Vertaling in Deens en teks - Rauf & Faik Deens
это ли счастье? : Vertaling in Hindi en teks - Rauf & Faik Hindi
это ли счастье? : Vertaling in Pools en teks - Rauf & Faik Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van это ли счастье? - Rauf & Faik in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst это ли счастье?
van Rauf & Faik

В мире не осталось искренних чувств
Я теперь иду и тут каждую боюсь


Это ли счастье?
Тут всё погасло
Это не счастье
Не счастье
Не счастье
Это ли счастье?
Тут всё погасло
Это не счастье
Не счастье


Ты мне говоришь «Люблю»
На это в голове много мыслей у меня
Что, если тебе не даю
Я не даю то, что хочешь от меня
В мире только подлость и грусть
Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
Я тебя не люблю
Уходи от меня, не возвращайся сюда

В мире не осталось искренних чувств
Я теперь иду и тут каждую боюсь



Ты мне говоришь «Люблю»
На это в голове много мыслей у меня
Что, если тебе не даю
Я не даю то, что хочешь от меня
В мире только подлость и грусть
Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
Я тебя не люблю
Уходи от меня, не возвращайся сюда
Ты мне говоришь «Люблю»
На это в голове много мыслей у меня
Что, если тебе не даю
Я не даю то, что хочешь от меня
В мире только подлость и грусть
Тебе важны мои деньги, бери мои деньги
Я тебя не люблю
Уходи от меня, не возвращайся сюда


Не возвращайся сюда
Не возвращайся сюда
Не возвращайся сюда

Vertaling in Nederlands van de liedje
это ли счастье? van Rauf & Faik

Er zijn geen oprechte gevoelens meer in de wereld.
Nu loop ik en ben ik bang voor iedereen hier


Is dit geluk?
Alles is hier weggegaan
Het is geen geluk
Geen geluk
Geen geluk
Is dit geluk?
Alles ging hier uit
Dit is geen geluk
Geen geluk


Jij Je zegt tegen me 'Ik hou van je'
Ik heb hier veel gedachten over in mijn hoofd
Wat als ik je niet geef
Ik geef niet wat je van mij wilt
Er is alleen gemeenheid en verdriet in de wereld
Mijn geld is belangrijk voor je, neem mijn geld aan.
Ik hou niet van je.
Ga bij me weg, kom hier niet terug.

Er zijn geen oprechte gevoelens in de wereld.

Ik nu ga ik en ben ik bang voor iedereen hier


Je zegt me 'Ik hou van je'
Ik heb veel gedachten in mijn hoofd.
Wat als ik je niet geef
Ik geef niet wat je van me wilt
Er is alleen gemeenheid en verdriet in de wereld.
Mijn geld is belangrijk voor je, neem mijn geld.
Ik hou niet van je.
Laat me, kom hier niet terug
Je vertelt me ​​'Ik hou van je'
Ik heb veel gedachten in mijn hoofd.
Wat als ik je niet geef
Ik geef niet wat ik wil eet van mij
Er is alleen gemeenheid en verdriet in de wereld.
Mijn geld is belangrijk voor jou, neem mijn geld.
Ik hou niet van je.
Ga bij me weg, kom hier niet terug.


Kom hier niet terug
Kom hier niet terug
Kom hier niet terug

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven это ли счастье? We zijn gelukkig!

Rauf & Faik

это ли счастье? : vertaling en teks - Rauf & Faik

это ли счастье?

Rauf & Faik heeft een nieuwe liedje getiteld 'это ли счастье? ' afkomstig van het album '' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Andere albums van Rauf & Faik

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Я люблю тебя (I love you) onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Rauf & Faik

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!