Idyll: Vertaling in Nederlands en tekst - Postgirobygget

De vertaling van Idyll - Postgirobygget in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Idyll - Postgirobygget in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Idyll
van Postgirobygget

Det var solnedgang
Det var latter, det var sang
Det var sommerfri
Det var sjø og magi
Det var deg og det var meg
Det var minner som aldri vil dø
Det var evighet
Og en sol som farga himmelen rød

Det var øl
Berusende ord
Det var sommer, det var sol
Det var hjerter i brann
Blikkstille vann
Alt på denne jord
Og det var kjærlighet
Ja det var kjærlighet
Minner som aldri vil dø
En sol som farga himmelen rød, idyll

Sommer'n var på hell
Dette var siste kvelden
Vi lå på rygg, jeg følte meg trygg
Men frøys litt likavel
Vi lå og så på stjernene
Og hørte på sangen fra Ternene
Vi visste begge hvor det bar
Og at vi aldri skulle glemme hvordan det var


Det var øl
Berusende ord
Det var sommer, det var sol
Det var hjerter i brann
Blikkstille vann
Alt på denne jord

Og kanskje en dag vi sees igjen
Vi stopper og prater og du blir med meg hjem
Så ser vi med tiden hva som skjer
Mens vi tenker tilbake på minner og ler

Det var øl
Berusende ord
Det var sommer, det var sol
Det var hjerter i brann
Blikkstille vann
Alt på denne jord
Og det var kjærlighet
Ja det var kjærlighet
Minnene vil aldri dø
Solen farga himmelen rød, idyll
Barbeint i varm sjø
Solen farga himmelen rød
Minnene vil aldri dø, idyll

Vertaling in Nederlands van de liedje
Idyll van Postgirobygget

Het was zonsondergang
Er werd gelachen, er werd song
Het was sommerfri
Het was de zee en magie
Dat jij het was en het was me
Het was een herinnering die nooit zal sterven
Het was de eeuwigheid
En een zon die kleurde de hemel rood

het is ten zeerste werd het bier
Bedwelmende woorden
Het was zomer, het was zonnig
Het was hart in het vuur
Kalme water
Alles op deze aarde
En het was liefde
Ja het was liefde
Herinneringen die nooit zal sterven
Een zon kleurde de hemel rood, idylle

nSommer ' n was op zijn retour
Dit was de laatste nacht
Wij lag op zijn rug, ik voelde me veilig
Maar frøys een beetje likavel
We leggen aan en keek naar de sterren
En horen op het nummer van de Ternene
We wisten beiden waar de bar
En dat mogen we nooit vergeten hoe het was


het is ten zeerste werd het bier
Bedwelmende woorden
Het was zomer, het was zonnig
Het was hart in het vuur
Kalme water
Alles op deze aarde

en misschien op een dag zien we je weer
We stoppen en praten en je bent met mij naar huis
Zoals we zullen zien met de tijd wat er gebeurt
Terwijl we denken terug aan de herinneringen en lachen

het is ten zeerste werd het bier
Bedwelmende woorden
Het was zomer, het was zonnig
Het was hart in het vuur
Kalme water
Alles op deze aarde
En het was liefde
Ja het was liefde
De herinneringen zullen nooit sterven
De zon kleurde de hemel rood, idylle
Op blote voeten in de warme zee
De zon kleurde de hemel rood
De herinneringen zullen nooit sterven, idylle

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Idyll We zijn gelukkig!

Postgirobygget

Idyll: vertaling en teks - Postgirobygget
Postgirobygget is een van Noorwegen ' s meest beroemde bands, en heeft al vele jaren geleverd in de noorse mensen met radiohits en concerten. De zomer is het hoogseizoen voor Postgirobygget, met vele optredens door het hele land.

Idyll

Postgirobygget heeft een nieuwe liedje getiteld 'Idyll' afkomstig van het album 'Melis' gepubliceerd Maandag 18 November 2019 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Het album bestaat uit 13 liedjes. U kunt op de liedjes klikken om de respectieve teksten en vertalingen te bekijken:

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:
  • En Solskinnsdag
  • Idyll

laatste vertalingen en teksten van Postgirobygget

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
145
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!