Who Knew: Vertaling in Nederlands en tekst - P!nk

De vertaling van Who Knew - P!nk in Nederlands en de originele liedteks
Who Knew: Vertaling in Italiaans en teks - P!nk Italiaans
Who Knew: Vertaling in Spaans en teks - P!nk Spaans
Who Knew: Vertaling in Frans en teks - P!nk Frans
Who Knew: Vertaling in Duits en teks - P!nk Duits
Who Knew: Vertaling in Portugees en teks - P!nk Portugees
Who Knew: Vertaling in Russish en teks - P!nk Russish
Who Knew: Vertaling in Nederlands en teks - P!nk Nederlands
Who Knew: Vertaling in Zweeds en teks - P!nk Zweeds
Who Knew: Vertaling in Noors en teks - P!nk Noors
Who Knew: Vertaling in Deens en teks - P!nk Deens
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Who Knew - P!nk in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Who Knew
van P!nk

You took my hand, you showed me how
You promised me you'd be around
Uh-huh, that's right
I took your words and I believed
In everything you said to me
Yeah-huh, that's right

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
'Cause they're all wrong
I know better, 'cause you said forever
And ever, who knew?

Remember when we were such fools
And so convinced and just too cool
Oh no, no no
I wish I could touch you again
I wish I could still call you friend
I'd give anything

When someone said count your blessings now
'Fore they're long gone
I guess I just didn't know how
I was all wrong

They knew better, still you said forever
And ever, who knew?

Yeah, yeah
I'll keep you locked in my head
Until we meet again
Until we, until we meet again
And I won't forget you my friend
What happened?

If someone said three years from now
You'd be long gone
I'd stand up and punch them out
'Cause they're all wrong and

That last kiss, I'll cherish, until we meet again
And time makes it harder, I wish I could remember
But I keep your memory, you visit me in my sleep
My darling, who knew?
My darling, my darling, who knew?
My darling, I miss you
My darling, who knew?
Who knew?

Vertaling in Nederlands van de liedje
Who Knew van P!nk

Je nam mijn hand, je liet me zien hoe
Je had me beloofd dat je zou rond
Uh-huh, dat klopt
Ik vond uw woorden, en ik geloofde
In alles wat je tegen me zei
Ja-huh, dat klopt

als iemand zei drie jaar van nu
Je zou al lang voorbij
Ik zou opstaan en stoot ze uit
Want ze zijn allemaal verkeerd
Ik weet beter, want je zei voor altijd
En ooit, wie weet?

Remember als we waren zulke dwazen
En zo overtuigd en gewoon te cool
Oh nee, nee nee
Ik wou dat ik kon raak je weer
Ik zou willen dat ik nog steeds van je vriend (in)
Ik zou iets

When iemand zei dat het tellen van je zegeningen nu
'Voorgrond ze zijn al lang voorbij
Ik denk dat ik gewoon niet weet hoe
Ik was helemaal verkeerd

Zij wist wel beter, maar je zei voor altijd
En ooit, wie weet?

Yeah, ja
Ik hou jullie op de opgesloten in mijn hoofd
Tot we elkaar weer ontmoeten
Totdat we, tot we elkaar weer ontmoeten
En ik zal jullie niet vergeten, mijn vriend
Wat is er gebeurd?

als iemand zei drie jaar van nu
Je zou al lang voorbij
Ik zou opstaan en stoot ze uit
'Oorzaak dat ze alles verkeerd en

That laatste kus, ik zal koesteren, totdat we elkaar weer ontmoeten
En de tijd maakt het moeilijker, ik wou dat ik me kon herinneren
Maar ik blijf je geheugen, je bezoek mij in mijn slaap
Mijn lieveling, wie had dat gedacht?
My darling, mijn schat, wie had dat gedacht?
Mijn liefste schat, ik mis je
Mijn lieveling, wie had dat gedacht?
Wie had dat gedacht?

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Who Knew We zijn gelukkig!

P!nk

Who Knew: vertaling en teks - P!nk
Alecia Beth Moore (geboren 8 September 1979), beter bekend onder haar artiestennaam Roze (gestileerd als P!nk), is een Amerikaanse singer-songwriter en actrice. Oorspronkelijk was het een lid van de meidengroep Keuze, ze begon haar solo-carrière met de 2000 single 'There you Go' van haar debuut album, Can ' t Take Me Home, de R&B album werd gecertificeerd dubbel platina in de Verenigde Staten. Ze kreeg meer erkenning naast Lil' Kim, Christina Aguilera, en Mýa dekking van 'Lady Marmelade' voor de Moulin Rouge! soundtrack; de samenwerking verdiend Roze haar eerste Grammy Award in zijn eerste nummer-één in de Billboard Hot 100

Who Knew

P!nk heeft een nieuwe liedje getiteld 'Who Knew' afkomstig van het album 'I’m Not Dead' gepubliceerd Vrijdag 19 Juni 2020 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Het album bestaat uit 17 liedjes. U kunt op de liedjes klikken om de respectieve teksten en vertalingen te bekijken:

Dit zijn enkele bekende nummers gezongen door . Tussen de haakjes staat de naam van het album:
  • Dear Mr. President
  • Who Knew

Andere albums van P!nk

laatste vertalingen en teksten van P!nk

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
155
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!