Tríptico: Vertaling in Nederlands en tekst - Nerve

De vertaling van Tríptico - Nerve in Nederlands en de originele liedteks
Tríptico: Vertaling in Italiaans en teks - Nerve Italiaans
Tríptico: Vertaling in Engels en teks - Nerve Engels
Tríptico: Vertaling in Spaans en teks - Nerve Spaans
Tríptico: Vertaling in Frans en teks - Nerve Frans
Tríptico: Vertaling in Duits en teks - Nerve Duits
Tríptico: Vertaling in Portugees en teks - Nerve Portugees
Tríptico: Vertaling in Russish en teks - Nerve Russish
Tríptico: Vertaling in Nederlands en teks - Nerve Nederlands
Tríptico: Vertaling in Zweeds en teks - Nerve Zweeds
Tríptico: Vertaling in Noors en teks - Nerve Noors
Tríptico: Vertaling in Deens en teks - Nerve Deens
Tríptico: Vertaling in Hindi en teks - Nerve Hindi
Tríptico: Vertaling in Pools en teks - Nerve Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Tríptico - Nerve in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Tríptico
van Nerve

Um shout out para o Nerve
Mandei mensagem ao Nerve e tudo, boy

Boys não perguntam nada e eu mandei mensagem ao boy
O boy está a escrever bué
Eu disse mesmo boy, ya
Boy, a escrita dele está incrível
Está num nível único e espetacular e inspira-me
Sendo uma cena que não tem nada a ver com a minha cena


Ver se não tropeço em tubarões enquanto caminho nas águas
Colho a rima fruto de rotinas árduas
Previno as almas: Não por via nasal mas
Mando linhas que linhagens hão-de ouvir nas aulas

Criar a partir do ar que poupo enquanto fumo
Vida negra como pano de fundo
A calcular o quanto duro. Lado-a-lado, os inimigos
Mini-me’s são tu-cá-tu-lá com o Sun Tzu
Mano, juro, és tão azeite
Tuga aceita só p'ra rir mas, som de jeito
Creio que ninguém planeie que mandes um
“Gainsbourg” – Se me canso, ela põe os fones
O flow continua foda enquanto durmo
Portanto, numa de: sou só eu mas vou mudando de turno
Queimando mundos. Água pouca em brando lume
Foca nisto, vai aumentando zoom. Sou um bicho
“Nada mal, dude era só fã de MatoZoo.”
Vê como eu 'tou Yoko-Zoona/Yokozuna
Quando o som na coluna surge
Eu venho e estendo as mãos aos céus
Espremo o sol e mando sumo
O céu me assuma
Porque eu não nasci do solo onde essa plebe implora chuva-santa
Cada vez que o supra-sumo começa Purga
É... Não bato bem mas parto-te com a caneta
Deixo sangue no papel, como pacto com o capeta
É bom parar conversa
Posso dizer quem sou
Mas faço-o com caretas
É como falar com o Manson

Ver se não tropeço em tubarões
Enquanto caminho nas águas
Mano, por mim, nem há conversa
Colho a rima fruto de rotinas árduas
É como vir falar com o Manson
Charlie Manson
Charlie Manson
Charlie
Por mim, nem há conversa
Enquanto colho a rima fruto de rotinas árduas.
É como vir falar com


– Quem?
– Quê? O que é que tem?
– Epá, tu às vezes,
– É... é só... é só uma referência
Não tenho de compactuar com a
– Certo, mas nã mas não
– ... é só uma versão romantizada
Mas ‘tás a limitar o artista, olha aí...
– Quando é que começaste a fumar, hoje?
– Que é que isso tem a ver?


Bem cedo acendo, sendo assim estufa
Bebo. Álcool vai foder-me a mistura

Liga a luz negra, visto que tu nã
Tu não estás a ver a pintura
Natureza morta. É uma pena e pêras
Tenho toda a riqueza em tempo e temas
bera e besta. vozes na cabeça falam
Só não dizem “espera e pensa”
Se eu não fizer diferença, peço imensa
Licença mas ‘tou fora, sem fé nesse intenso afecto
Vindo dessa multidão imersa em medo, peste e sede
No palco, não há quem peça esquecimento
Aponto ao sol: “Isto é cinzento.”
Ganho um décimo do teu ídolo que, só a propósito, é meu fã
Não me importa o que quer que me queres dizer
Penso que o velho no meu espelho não quer viver
passa o tempo e ainda lá está
Debaixo de água é onde um gajo ‘tá
Peixe à frente da minha cara, parece que faz parte
Acho de facto insulto, tipo haxe caro
Ter o nome num cartaz em tour sem ‘tar esgotado

Depois de mim, quem chegar já nasce tarde
Até que um dia em paz parta
Nosso senhor Satanás sabe

Não te passa por onde vou
Nem faço caso da farsa do fogo
Tolos falam de acordo com a crença
De que somos todos da letra
A não ser que eu esteja presente
Nesse caso falam do flow


O céu que ensinam tenho na sola
Qualquer um. Eu digo isto a qualquer um, nesta sala:
'Nisto, eu fodo-te'
O céu que ensinam tenho na sola
Poupa-me às aulas e eu poupo-te
Mas se me aprouver
'Eu fodo-te, nisto'
O céu que ensinam tenho na sola
Qualquer um. Eu digo isto a qualquer um, nesta sala:
'Nisto, eu fodo-te'
O céu que ensinam tenho na sola
Poupa-me às aulas e eu poupo-te
Ao tiroteio na escola


Normal que não gostem disto. É só sinistro
Vir logo de início a laminá-los, tipo o Yoshimitsu
Eu fodo-te, nisto
Chapada de quebrar mandíbulas
Acham-se líricos porque sabem contar umas sílabas


'Eu fodo-te, nisto'
O céu que ensinam tenho na sola
Qualquer um
Eu digo isto a qualquer um, nesta sala:
'Nisto, eu fodo-te'
O céu que ensinam tenho na sola
Poupa-me às aulas e eu poupo-te

– Vá... vá, é só mais um
É só mais um do IL-BRUTTO e a seguir vamos
– Este
– Ele produziu tudo. Imaginem para
– ...chama-se “TÁXI”
– ...mas não lhe peçam beats
Ele anda demasiado ocupado com coisas mais importantes
Não sei se me faço entender
E agora:
Voltei, querida
Voltei, a esta vida

Voltei, querida
Estou tão feliz por te ver, odeio estar aqui
Se eu pudesse iria embora agora


Se a vida é pêga, venho pelo que proporciona
Na segunda ronda, ainda a tentar arrancar um porquê da cabrona
Doutor, é um amor estranho, aquele em que amei a bomba
Nunca a meia-bomba, porém vejo que não bastei
Paspalho
Não aprendo quando erro
Tento mas falho
Ressabiado até ao caralho
Sou cáustico
Do tipo que, do tinto, caminha torto
O mais próximo que elas hão-de chegar de um Bukowski
Vivo e ainda novo
'Tou fácil
Demasiado, ao manusear o machado
Ninguém é perfeito mas ya, eu ando a achar-me um achado
É quase isso
Saio da relação na lama
Num mês, uma legião na cama
Para me lembrar que sou macho
Um básico
Quem nunca?
É. Se calhar, sou gajo
Sorte, volta e meia volta e vem, para assassinar saudades
O clássico:
'Querida, esqueci o teu nome'
Acho que vou Um táxi


E não é preciso
Isto não é preciso
Vai dar ao mesmo, tipo o risco num disco
dou p'ra rijo, finjo que nunca fiz um
Diz ‘cês sabem
Um dois, um dois
Não é preciso

Isto não é preciso

Eu não me quero perto de mim
É foda, o que a palavra F define
Agora é F de fim
O clássico

Um dois, um dois

Eu sei

Um dois, um dois.

Já sei

Já sei

Vertaling in Nederlands van de liedje
Tríptico van Nerve

Een schreeuw naar Nerve
Ik heb Nerve en zo een sms gestuurd, jongen

Jongens vragen niets en ik heb de jongen een sms gestuurd
De jongen schrijft veel
Ik zei echt jongen, ya
Jongen, zijn schrijven is geweldig
Het is op een uniek en spectaculair niveau en inspireert me
Een scène zijn die niets te maken heeft met mijn scène


Kijk of ik haaien niet tegenkom tijdens het wandelen in het water
Ik oogst het rijm van harde routines
Ik voorkom zielen: niet door de neus maar
ik stuur lijnen welke soorten ze zullen horen tijdens de les

Creëer vanuit de lucht die ik red tijdens het roken
Zwart leven als achtergrond
Berekenen hoe moeilijk het is. Zij aan zij, de vijanden
Mini-me's ben jij-hier-jij-daar met de Sun Tzu
Man, ik zweer het, je bent zo olie
Tuga accepteert alleen om te lachen, maar , klinkt goed
Ik denk niet dat iemand van plan is je een
'Gainsbourg' te sturen - Als ik moe word, zet ze de koptelefoon op
De stroom is nog steeds aan het neuken terwijl ik slaap
Dus, in een van: ik ben het maar ik verander diensten
Brandende werelden. Weinig water op laag vuur
Focus hierop, zoom in. Ik ben een dier
'Niet slecht, kerel was gewoon een fan van MatoZoo.'
Kijk hoe ik geraakt ben door Yoko-Zoona / Yokozuna
Wanneer het geluid in de kolom komt
Ik kom en Ik reik naar de lucht
Ik pers de zon uit en stuur sap
De hemel gaat ervan uit dat ik
Omdat ik niet geboren ben uit de grond waar deze gewone man om heilige regen smeekt
Elke keer dat ik sap begint Purge
Ja ... ik raak niet goed, maar ik laat je achter met een pen
Ik laat bloed achter op het papier, als een pact met de duivel
Het is goed om te stoppen met praten
Ik kan zeggen wie Ik ben
Maar ik doe het met gezichten
Het is alsof ik met Manson praat

Kijk of ik niet struikel over haaien
Tijdens het wandelen in het water
Mano, por ik, er is geen gesprek
Ik pluk het rijm van harde routines
Het is alsof je met Manson komt praten
Charlie Manson
Charlie Manson
Charlie
Voor mij , er is geen gesprek
Terwijl ik het rijm oogst van harde routines.
Het is alsof je komt praten met


- Wie?
- Wat? Hoe gaat het?
- Hé, soms,
- Ja ... het is gewoon ... het is gewoon een referentie
Ik ben het niet eens met
- Oké, maar niet maar
- ... het is maar een geromantiseerde versie
Maar je beperkt de artiest, kijk daar eens naar ...
- Wanneer ben je vandaag begonnen met roken?
- Waar heeft dat mee te maken?


Heel vroeg licht ik op, als een kas
drink ik. Alcohol zal het mengsel verneuken

Zet het zwarte licht aan, want je ziet het niet
Je ziet het schilderij niet
Stilleven. Het is jammer en peren
Ik heb alle rijkdom in tijd en thema's
beest en beest. stemmen in het hoofd spreken
Ze zeggen gewoon niet 'wacht af en denk na'
Als ik geen verschil maak, vraag ik veel
Pardon, maar ik ben weg, zonder vertrouwen in deze intense genegenheid
Ik kom uit deze menigte ondergedompeld in angst, pest en dorst
Op het podium is er niemand die om vergetelheid vraagt ​​
Ik wijs naar de zon: 'Dit is grijs.'
Ik krijg een tiende van je idool, wat trouwens mijn fan
Het kan me niet schelen wat je me wilt vertellen
Ik denk dat de oude man in mijn spiegel niet wil leven
de tijd doorbrengt en er nog is
Onder water is waar een man 'oké
Vis voor mijn gezicht, het lijkt een deel te zijn
Ik vind het echt beledigend, zoals haxe duur
De naam op een tourposter hebben zonder' uitverkocht te zijn

Na mij wordt degene die arriveert laat geboren
Tot een dag in vrede vertrekt
Onze heer Satan weet

Het gaat niet waar ik heen ga
Ik geef niet eens om de hoax van het vuur
Dwazen spreken volgens de overtuiging
Dat we allemaal van de letter zijn
Tenzij ik aanwezig ben
In dit geval hebben ze het over flow


De lucht die ze leren heb ik op de zool
Iedereen. Ik zeg dit tegen iedereen in deze kamer:
'In this, I fuck you'
De lucht die ze leren heb ik op de enige
Red me van lessen en ik spaar je
Maar als ik het leuk vind
'Ik neuk je, dit'
De lucht die ze leren heb ik op de enige
Iedereen. Ik zeg dit tegen iedereen in deze kamer:
'In this, I fuck you'
De lucht die ze leren heb ik op de enige
Red me van lessen en ik spaar je
Op school schieten


Normaal dat ze dit niet leuk vinden. Het is gewoon sinister
Kom om ze te rollen, zoals Yoshimitsu
Ik neuk je, in deze
Jawbreaker
Ze zijn lyrisch omdat ze weten hoe ze een paar lettergrepen moeten tellen


'I fuck you, this'
The sky they teach I have on the sole
Iedereen
Ik vertel dit aan iedereen, in deze kamer :
'In this, I'll fuck you'
The sky they teach I have on the sole
Red me van lessen en ik zal je sparen

- Ga .. kom op, het is nog maar een
Het is nog maar een van IL-BRUTTO en dan gaan we
- Dit
- Hij heeft alles geproduceerd. Stel je voor
- ... het heet 'TAXI'
- ... maar vraag hem niet om beats
Hij heeft het te druk gehad met belangrijkere dingen
Ik weet niet of ik het doe begrijp
En nu:
Ik ben terug, schat
Ik ben terug, in dit leven

Ik ben terug, schat
Ik ben zo blij je te zien, ik haat het om hier te zijn
Als ik nu kon vertrekken


Als het leven pêga is, kom ik voor wat het biedt
In de tweede ronde probeer ik nog steeds een reden uit de teef te trekken
Dokter, het is een vreemde liefde, een waarin ik van de bom hield
Nooit de halve bom, maar ik zie dat ik niet genoeg was
Paspalho
Ik leer niet als ik faal
Ik probeer maar ik faal
Zo verdomd betrapt
Ik ben bijtend
Het soort dat, van rood, scheef loopt
Het dichtst bij een Bukowski zal komen
Levend en nog jong
'Het is gemakkelijk
Te veel, bij het hanteren van de bijl
Niemand is perfect, maar ja, ik vind mezelf een vondst
Het is bijna dat
Ik verlaat de relatie op modder
Binnen een maand ligt een legioen in bed
Om mij te herinneren rar dat ik een man ben
Een basis
Wie nooit?
Ja. Misschien ben ik een vent
Geluk, rond en rond en terug, om je te vermoorden, mevrouw
De klassieker:
'Schat, ik ben je naam vergeten'
Ik denk dat ik een taxi ga


En dat is niet nodig
Dit is niet nodig
Het zal hetzelfde zijn, zoals het risico op een record
Ik doe het moeilijk, doe net alsof ik nooit Ik heb er een gedaan
Er staat 'weet je
Een twee, een twee
Dat is niet nodig

Dit is niet nodig

Ik wil mij niet close to me
Het is geweldig, wat het F-woord definieert
Nu is het F over
De klassieker

Een twee, een twee

Ik weet het

Een twee, een twee.

Ik weet het al

Ik weet het al

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Tríptico We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Tríptico" is geschreven door Nerve. Als je dit nummer leuk vindt, raden we je aan om het te kopen. Op deze manier steun je ze.

Nerve

Tríptico: vertaling en teks - Nerve
Tiago Gonçalves, die de artistieke naam van Nerve aanneemt, is een Portugese rapper, producer, dichter en illustrator. Ze kenmerkte haar haar met haar ingewikkelde woordspelingen en haar eigen unieke stijl, soms met een donkere, metaforische draai die heel moeilijk te vinden is.

Tríptico

We presenteren de tekst en de vertaling van Tríptico, een nieuw lied gecreëerd door Nerve afkomstig van het album ''

Andere albums van Nerve

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als ‘Trabalho & Conhaque’ ou ‘A Vida Não Presta & Ninguém Merece a Tua Confiança’ / Água do Bongo onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Nerve

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!