Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Nederlands en tekst - Narceja Produções

De vertaling van Psicopretas Vol. 1 - Narceja Produções in Nederlands en de originele liedteks
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Italiaans en teks - Narceja Produções Italiaans
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Engels en teks - Narceja Produções Engels
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Spaans en teks - Narceja Produções Spaans
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Frans en teks - Narceja Produções Frans
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Duits en teks - Narceja Produções Duits
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Portugees en teks - Narceja Produções Portugees
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Russish en teks - Narceja Produções Russish
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Nederlands en teks - Narceja Produções Nederlands
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Zweeds en teks - Narceja Produções Zweeds
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Noors en teks - Narceja Produções Noors
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Deens en teks - Narceja Produções Deens
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Hindi en teks - Narceja Produções Hindi
Psicopretas Vol. 1: Vertaling in Pools en teks - Narceja Produções Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Psicopretas Vol. 1 - Narceja Produções in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Psicopretas Vol. 1
van Narceja Produções

'On the other hand
Because of the way the society is organized
Because of the violence that exists on the surface everywhere
You have to expect that there are going to be such explosions
You have to expect things like that as reactions'


E nem dobrada sua cartela passa pela minha guela
Cê nem sabe que na minha veia tem sangue de Tereza Benguela
Pra nós é muita treta ver uma preta contra outra preta
Destruindo nossa luta, um branco inventa e 'ceis aceita?!
E 'parda' é uma porra, respeita a minha história!
Fiscal de melanina, nem vem que não faz glória
Rainhas coroadas de corpo e mente blindada
Exu guia minha estrada, por Dandara abençoada
Da sua língua amaldiçoada, eu sigo forte e imune
Respeita a minha trilha, herdeira de Aqualtune
Me rotulam todo tempo, 'Ei, de que cor é você?'
Sai da cola do meu sangue e vai cobrar os WP
Sistah Chilli é bruta e brava, não me abafa ou vai ter
Rola bosta de Internet nóis frita é no dendê
Militância fajuta de internet ou de tv
Que desmerece meu passado sem saber meu proceder


Nesse mundo há quem só assista
Outros disseminam os planos dos fascistas
Sabe que a meta deles é criar mais um discurso pra você virar estatística
Na mira da polícia
Se não há forma de tomarmos a política
Então tornamos essas peles mistas
Hereditária as maneiras de criarem vítimas
Na mira da polícia
A culpa não é de quem é preto ou de pele mais parda
A branquitude é que torna a labuta bruta e falha
Tá cego com ego então segue o rebanho
E não quem tá na batalha
Fica botando fogo em palha, criando novas muralhas
Façamos novos quilombos, não novelas de velhas senzalas
Fica botando fogo em palha, criando novas muralhas
Façamos novos quilombos, não novelas de velhas senzalas
Mazelas, choros e velas, somos todos sequelas
Não pensamos, não sonhamos como Nelson Mandela
Sonhou um dia em que todos se levantarão e compreenderão
Que somos feito pra vivermos como irmãos
Será que a luta foi em vão?
Mazelas, choros e velas, somos todos sequelas
Não pensamos, não sonhamos como Nelson Mandela

Quem me viu naquela estrada?
Me diz, quem me viu naquela encruzilhada?
Quando não era moda ser preta de quebrada
Quer julgar minha história, não sabe minha caminhada
Na mira da espingarda de algum escravocrata
Sei que não fui aceita, fui tolerada
Me camuflava nos teus espaços
Alisando o cacho
Fiz mó embaraço
Na angústia do passo
Que não encontrava par no salão
Tem dia que ainda tô sozinha naquele salão
Mas não tem dia que me falte o pé no chão
Pra me fazer solitude nessa solidão
Nesse chão me firmei, deixei a gira girar
Quando o cabelo eu armei
Vi branquin com as mão pro ar
Tem quem quer dividir, mas vim multiplicar
Todo ouro pra mulher preta
Tem quem quer dividir, mas vim multiplicar
Todo ouro pra mulher preta
Tem quem quer dividir, mas vim multiplicar
Todo ouro pra nóis
Todo ouro pra nóis

Me refaço a cada passo, desfaço nó e crio laço
Ao embaraço do meu black, mic in check, faço as track
No boombap ou trap, é o rap independente do CEP!
Nóis se fortalece e pé de breque não se cresce
Que as mina preta é mó treta, acima de festa de carnaval
Eu nem manjo sambar, é só rodo nos puto e 155 nos boy
Com a Donato nos bate, não fujo do embate
Moscou, é xeque-mate
Observa o contraste, diversidade de tom

Não tá bom? Foda-se, não pedi sua opinião
Enfia no cu sua religião
Axé pras mana e pros irmão
Minha cultura não cabe na sua compreensão
Em mim, se tocar perde a mão
Projeto Preto em ação, além da expressão
É auto-afirmação de vida a cada batida
O beat é atabaque, traz o conhaque, salve ao santo!
As quizila eu espanto, minhas prece vem em canto
Caio, levanto, me adianto! Respeite, portanto!
Pra cada referência morta, nasce um gueto incendiário, Subvertendo estereótipo e sendo preto visionário
Cê tenta apagar, mas nossa história tá no sangue
Os ancestral ilumina e faz com que os caminho deslanche


Disse que não curte rap de mina e que nenhuma presta
Vou me trancar no quarto, chorar
Rasgar minhas rimas, é o que me resta
Tá cheio de bandidão, Nelson Rubens de Internet
Sua mãe trocando suas fraldas
Eu nas ruas fazendo rap
Xiu, baixa a guarda, moleque
Respeita quem abriu os caminhos, fez história
Eu já rimei com os mais foda da leste, e agora
Tá tendo até fã de fascista nessa porra
Se nóis não fizer a limpeza, vira purgueiro, uma zorra
Nunca passou veneno na madrugada sereno
Revolucionária de triplex é a nova moda, vai veno
Hoje em dia é fácil dizer que esse som é a sua raiz
Tá chovendo Sinhá fazendo rap
Nem sabe o que diz
Vim da legião das preta raiz
Não aquelas que só é quando condiz
Tá facin' falar que tava lá
Mas nunca fui de trombar
Nas ruas de terra, nos palco de madeira
Respeita o terreiro, a herança inteira
Preta de quebrada é Maria Eduarda
É Cláudia arrastada
Luana que teve sua vida arrancada por nada
É o levante de quem cansou de ser tirada
Minhas palavras são cortes de espada afiada
Voltei, tipo refazenda
Refazendo tudo
Deixo minha rima de oferenda
Voz, microfone de escudo
Vim pra afrontar
Continuar a história, entenda
Prometi que vou fazer meu nome virar lenda

'Mulher negra brasileira'
'Mulher de atitude', 'vou driblando o preconceito'
'Tenho fama de neguinha barraqueira'
'Ser preto agora é moda, aplaudem e acham que é '


Descem escadas depois sobem ladeiras
Cruzam fronteiras entre bairros, ignoram as trincheiras
Sobrevivência acham várias maneiras
Sinal da cruz e atravessam a estrada de várias maneiras
Maloqueiras enfrentam diversas barreiras
A cor da pele influi, com isso ouve besteiras
Do tipo neguinha, fedida, vulgo barraqueira
Mas o barraco é que defende aqui a nossa bandeira
Cultural, social, ancestral, musical
Na luta que as pretas fazem sua carreira
Descem a madeira pra viver no estado racional
Não queremos gorjeta, vamos autodidatas
Damos nó em pingo d'água, não vai mamar na teta
Somos a treta, homens psicopatas ficam em choque quando trombam uma psicopreta


Psicopreta
'Todo ouro pra nós'
'Rainhas coroadas'
'Resistance in the classrooms
Resistance on the job
Resistance in our art and in our music
This is just the beginning
And in the words of the inimitable Ella Baker:
'We who believe in freedom cannot rest until it comes''

Vertaling in Nederlands van de liedje
Psicopretas Vol. 1 van Narceja Produções

'Aan de andere kant
Vanwege de manier waarop de samenleving is georganiseerd
Vanwege het geweld dat overal aan de oppervlakte voorkomt
Je moet verwachten dat er zulke explosies zullen zijn
Je moet dat soort dingen verwachten als reacties. '


En zelfs je kaart vouwt niet over mijn goot
Je weet niet eens dat er in mijn ader bloed is van Tereza Benguela
Voor ons is het een hoop onzin om de ene zwarte tegen de andere zwarte te zien
Ons gevecht vernietigen, bedenkt een blanke man en 'accepteer je?!
En' parda 'is een fuck, respecteer mijn verhaal!
Melanine-inspecteur, het komt niet eens dat het niet tot glorie leidt
Koninginnen gekroond met lichaam en gepantserde geest
Exu leidt mijn weg, door gezegende Dandara
Van je vervloekte tong blijf ik sterk en immuun
Respecteer mijn spoor, erfgename van Aqualtune
Ze labelen me de hele tijd: 'Hé, welke kleur heb jij?'
Ga uit de lijm van mijn bloed en ga de WP opladen
Sistah Chilli is bruut en boos, overstem me niet of er zal
internetstront om ons heen rollen f rita is op oliepalm
Fake internet of tv militancy
Dat kleineert mijn verleden zonder te weten hoe verder te gaan


In deze wereld zijn er mensen die alleen kijken
Anderen de plannen van de fascisten verspreiden
Je weet dat het hun doel is om nog een toespraak voor jou te creëren om een ​​statistiek te worden
In het vizier van de politie
Als er geen manier is om politiek te nemen
Dus we maken deze gemengde huiden
Erfelijke manieren om slachtoffers te maken
In de ogen van de politie
Het is niet de schuld van degenen die zwart of bruin zijn
Witheid is wat het zwoegen grof en mislukken
Ben je blind met ego, volg dan de kudde
En niet wie er in de strijd is
Blijf stro verbranden, nieuwe muren creëren
Laten we nieuwe quilombo's maken, geen soapseries uit oude slavenverblijven
Het zet stro in brand en creëert nieuwe muren
Laten we nieuwe quilombo's maken, geen soapseries uit oude slavenverblijven
Mazela's, kreten en kaarsen, we zijn allemaal vervolg
We denken niet, we dromen niet zoals Nelson Mandela
Gedroomd van een dag waarop iedereen ze zullen opstaan ​​en begrijpen
Wat we zijn gemaakt om te leven als broers
Is de strijd tevergeefs verlopen?
Mazela's, kreten en kaarsen, we zijn allemaal vervolg
We denken niet, we dromen niet zoals Nelson Mandela

Wie zag me op die weg?
Vertel eens, wie zag me op dat kruispunt?
Toen het niet modieus was om zwart te zijn
Wil je mijn verhaal beoordelen, nee je kent mijn manier van lopen
Bij het zien van het geweer van een slavengeweer
Ik weet dat ik niet werd geaccepteerd, ik werd getolereerd
Ik camoufleerde mezelf in jouw ruimtes
De krul gladstrijken
Ik maakte me een beetje in verlegenheid
In de angst van de stap
Ik kon geen partner in de kamer vinden
Er zijn dagen dat ik nog steeds alleen in die kamer ben

Maar er is geen dag dat ik mijn voeten mis
Voor mij maak eenzaamheid in die eenzaamheid
Op deze grond stond ik, laat het draaiende draaien
Toen ik mijn haar zette
zag ik branquin met mijn handen in de lucht
Iemand wil delen, maar ik kwam om te vermenigvuldigen
Alle goud voor zwarte vrouwen
Sommige mensen willen delen, maar ik kwam om te vermenigvuldigen
Alle gouden pr de zwarte vrouw
Iemand wil delen, maar ik kwam om te vermenigvuldigen
Alle goud voor ons
Alle goud voor ons

Ik maak mezelf opnieuw bij elke stap, ik maak de knoop los en maak een lus
Met de verlegenheid van mijn zwarte microfoon onder controle, maak ik de tracks
In de boombap of trap, het is de onafhankelijke rap van de CEP!
Niets wordt sterker en breque-voeten groeien niet
Dat de zwarte mijn onzin is, boven een carnavalsfeest
Ik weet niet eens hoe ik moet dansen, het is gewoon een rakel voor ons en 155 voor ons
Donato slaat ons, ik ren niet weg van het gevecht
Moskou, schaakmat
Kijk naar het contrast, de diversiteit van de toon
Is het niet goed? Verdomme, ik heb niet om jouw mening gevraagd
Duw je religie in je reet
Axé voor mana en voor broers
Mijn cultuur past niet in jouw begrip
In mij, als je aanraakt, verlies je je hand
Black Project in actie, voorbij expressie
Het is zelfbevestiging van het leven met elke beat
De beat is atabaque, breng de brandewijn, red de heilige!
De quizila Ik verbaas , mijn gebeden komen in gezang
Ik val, ik sta op, ik ga je gang! Respect daarom!
Voor elke dode referentie wordt een brandgevaarlijk getto geboren, stereotype ondermijnend en visionair zwart zijn
Je probeert het uit te wissen, maar onze geschiedenis zit in het bloed
De voorouders verlichten en maken het onderweg


Ik zei dat ik mijn rap niet leuk vind en niet goed
Ik sluit mezelf op in mijn kamer, huil
Scheur mijn rijmpjes, dat is wat ik over heb
Het zit vol met bandieten, Nelson Rubens van internet
Je moeder verschoont haar luiers
Ik ruk op straat
Xiu, laat je hoede vallen, jongen
Respecteer degenen die de weg hebben geopend , maakte geschiedenis
Ik rijm al met de meest geweldige jongens in het oosten, en nu
Er zit zelfs een fan van fascisten in deze shit
Als we niet schoonmaken, wordt het een zuiger, een dolly
Gif is nooit gepasseerd in de serene dageraad
Triplex revolutionair is de nieuwe mode, het zal komen
Tegenwoordig is het gemakkelijk om te zeggen dat dit geluid de wortel is
Het regent Sinhá rapt
Je weet niet eens wat er staat
Ik kom uit het legioen zwarte wortels
Niet degenen die Alleen als het past
T

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Psicopretas Vol. 1 We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Psicopretas Vol. 1" is geschreven door Sistah Chilli, Anarka, Bia Doxum, Cris SNJ, Danna Lisboa e Dory de Oliveira. Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

Narceja Produções

Psicopretas Vol. 1: vertaling en teks - Narceja Produções

Psicopretas Vol. 1

We presenteren de tekst en de vertaling van Psicopretas Vol. 1, een nieuw lied gecreëerd door Narceja Produções afkomstig van het album 'Cypher Psicopretas'

De 1 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:

laatste vertalingen en teksten van Narceja Produções

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!