Girasoles: Vertaling in Nederlands en tekst - Rozalén

De vertaling van Girasoles - Rozalén in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Girasoles - Rozalén in verschillende talen.
De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart.
Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Girasoles
van Rozalén

Era necesario respirar para mirar alrededor
Paseo por La Habana y un café frente al Malecón-cón-cón-cón-cón
Comienzan los recuerdos las espinas afloran en mi interior
Todo lo que no se atiende tarde o temprano reaparece
Pero nos miramos, vaya año pasamos
A ver si remontamos
Sin dedicarle más tiempo
Y el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los valientes
Que llevan por bandera la verdad
A quienes son capaces de sentirse en la piel de los demás
Los que no participan de las injusticias
No miran a otro lao
Los que no se acomodan
Los que riegan simpre su raiz
A ti, mi compañero que me tiendes la mano
Que es tu corazón bondad
Me estudias con curiosidad
Me miras con respeto
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Es necesario revivir para poder saborear
Encajo las ideas, reflexión para mejorar
Antes de un gran impulso doy un paso pequeñito para atrás

Todo lo que no atendí
Vuelve siempre a resurgir
Pero sonreímos
Vaya si vivimos
Todo lo que aprendimos
No le dedicaré más tiempo pues el mundo está lleno de mujeres y hombres buenos
Así que le canto a los coherentes
A los humildes que buscan la paz
A los seres sensibles que cuidan de otros seres y saben amar
A todos los que luchan por nuestros derechos
Miran a todo hombre igual
A quienes no me juzguen
Y a quienes estén dispuestos a compartir
A ti mi compañero que tienes alma pura
Que es tu corazón bondad
Respetas mi espacio vital
Me escuchas bien atento
Y besas con cariño cada parte de mi cuerpo
Tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
Y tienes en los ojos girasoles
Y cuando me miras soy la estrella que más brilla
Cuando ríes se ilumina todo el techo
Ya duermo tranquila, siento tanta calma adentro
El progreso de la condición humana requiere
Inapelablemente que exista gente que se sienta en el fondo feliz
En gastar su vida al servicio del progreso humano

Vertaling in Nederlands van de liedje
Girasoles van Rozalén

Het was nodig om te ademen, om rond te kijken
Wandeling door Havana en een kopje koffie in de voorkant van de Malecón-con-con-con-con
Beginnen met de gift shop en de doornen oppervlak in mijn interieur
Alles dat niet bijgewoond, vroeg of laat komt het terug
Maar we kijken elkaar aan, het hele jaar hebben we doorgebracht
Om te zien als je terug kon gaan naar
Zonder de uitgaven meer tijd
En de wereld is vol van goede mannen en vrouwen
Dus ik zing de dappere
Uitgevoerd door de banner van de waarheid
Voor degenen die in staat zijn te voelen in de huid van anderen
Degenen die geen deel uitmaken van het onrecht
Niet kijken naar andere lao
Degenen die niet passen
Het water is altijd de wortel
U, mijn metgezel, dat ik je de neiging de hand
Dat is uw hart vriendelijkheid
Ik onderzoek met nieuwsgierigheid
Je kijkt naar Mij met respect
En zoenen met hou van elk deel van mijn lichaam
Je hebt in de ogen van de zonnebloemen
En als je naar me kijkt ik ben de helderste ster
Wanneer je lacht het brandt de hele plafond
Sinds ik slaap rustig, ik voel me zo rustig van binnen
En je hebt in de ogen van de zonnebloemen
En als je naar me kijkt ik ben de helderste ster
Wanneer je lacht het brandt de hele plafond
Sinds ik slaap rustig, ik voel me zo rustig van binnen
Het is noodzakelijk om te doen herleven, naar smaak
Ik monteer de ideeën en reflectie te verbeteren
Voor een grote boost neem ik een kleine stap naar terug

Alles wat niet is bijgewoond
Altijd terug aan kop
Maar we lachen
Als we leven
Alles wat we hebben geleerd
Nee, ik zal meer tijd besteden want de wereld is vol van goede mannen en vrouwen
Dus ik zing de consistente
De bescheiden die op zoek zijn naar vrede
Levende wezens die de zorg voor andere mensen en weet hoe de liefde
Aan al diegenen die vechten voor onze rechten
Kijk naar elke man als
Voor degenen die niet oordelen over mij
En aan diegenen die bereid zijn om te delen
Voor u is mijn metgezel die je zuivere ziel
Dat is uw hart vriendelijkheid
U respect voor mijn woonkamer
Luister naar Mij en attente
En zoenen met hou van elk deel van mijn lichaam
Je hebt in de ogen van de zonnebloemen
En als je naar me kijkt ik ben de helderste ster
Wanneer je lacht het brandt de hele plafond
Sinds ik slaap rustig, ik voel me zo rustig van binnen
En je hebt in de ogen van de zonnebloemen
En als je naar me kijkt ik ben de helderste ster
Wanneer je lacht het brandt de hele plafond
Sinds ik slaap rustig, ik voel me zo rustig van binnen
De vooruitgang van de menselijke conditie vereist
Inapelablemente dat er mensen zitten in de achtergrond blij
In de uitgaven zijn leven in dienst van de vooruitgang van de mens

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Girasoles We zijn gelukkig!

laatste vertalingen en teksten van Rozalén

Cuando El Rio Suena
Het album Cuando El Rio Suena bevat het nummer Girasoles van Rozalén . Dit album is uitgebracht op: 30/11/2016.
Ben je geïnteresseerd in andere vertalingen van de liedjes op het album Cuando El Rio Suena ?

Aan de rechterkant vind je de lijst met liedjes opgenomen in dit album waarvan we de vertaling niet hebben. Als u de vertaling van een van deze nummers wilt hebben, klikt u op de juiste knop. Wanneer we ten minste 3 rapporten voor een nummer bereiken, worden we geactiveerd om de vertaling in de site in te voegen.
Song naamReportsWilt u de vertaling?
La puerta violeta0/3
Dragón rojo0/3
Girasoles0/3
Justo0/3
La que baila para ti0/3
Antes de verte 0/3
Tu nombre0/3
El hijo de la abuela0/3
Amor prohibido0/3
Volver a los diecisiete0/3
Respect 0/3
Dragón rojo0/3
Girasoles0/3
Justo0/3
La que baila para ti0/3
Antes de verte 0/3
Tu nombre0/3
El hijo de la abuela0/3
Amor prohibido0/3
Volver a los diecisiete0/3
Respect 0/3
Cherri Andrea640360
Tot nu toe heb je
129
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!