Bitter Sweet Symphony: Vertaling in Nederlands en tekst - London Grammar

De vertaling van Bitter Sweet Symphony - London Grammar in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Bitter Sweet Symphony - London Grammar in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Bitter Sweet Symphony
van London Grammar

'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Tryna make ends meet
You're a slave to the money then you die
I’ll take you down the only road I have ever been down
You know, the one that takes you to the places where all the veins meet, yeah

And I'll change, I can change, I can change, I can change
I am here in my mode, here in my mode
I am a million different people from one day to the next
I can't change my mould, no, no, no, no, no

Well I never prayed but tonight I'm on my knees, yeah
I need to hear some sounds that recognize this pain in me, yeah
I let the melody shine let it cleanse my mind I feel free now
But the airwaves are clean and there’s nobody singing to me now

And I'll change, I can change, I can change, I can change
I am here in my mode, here in my mode

I am a million different people from one day to the next
I can change my mould, no, no, no, no, no
Have you ever been down
Have you ever been down

Cause it's a bitter sweet symphony this life
Tryna make ends meet
You're a slave to the money then you die
I know I cannot change, I can change and I'm here in my
I'll take you down the only road I have ever been down

And I'll change, I can change, I can change, I can change
I am here in my mode, here in my mode
I am a million different people from one day to the next
I can change my mode, no, no, no, no, no

Vertaling in Nederlands van de liedje
Bitter Sweet Symphony van London Grammar

'Want het is een bitter sweet symphony dit leven
Tryna de eindjes aan elkaar
Je bent een slaaf van het geld, dan moet je sterven
Ik zal je naar beneden de enige weg die ik ooit was
Je weet wel, degene die je meeneemt naar de plaatsen waar de aders aan, yeah

en ik zal het veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen
Ik ben hier in mijn modus, hier in mijn modus
Ik ben een miljoen verschillende mensen van de ene dag naar de volgende
Ik kan het niet veranderen mijn mal, nee, nee, nee, nee, nee

Well ik nog nooit gebeden, maar vanavond ben ik op mijn knieën, ja
Ik moet horen wel geluiden dat dit herkennen pijn in mij, yeah
Ik laat de melodie schijnen laat het reinigen van mijn gedachten voel ik me nu vrij
Maar de ether zijn schoon en er is niemand om te zingen voor mij nu

en ik zal het veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen
Ik ben hier in mijn modus, hier in mijn modus

Ik ben een miljoen verschillende mensen van de ene dag naar de volgende
Ik kan mijn vorm te geven, nee, nee, nee, nee, nee
Heb je ooit al naar beneden
Heb je ooit al naar beneden

Cause het is een bitter sweet symphony dit leven
Tryna de eindjes aan elkaar
Je bent een slaaf van het geld, dan moet je sterven
Ik weet dat ik niet kan veranderen, ik kan veranderen en ik ben hier in mijn
Ik zal je naar beneden de enige weg die ik ooit down

en ik zal het veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen, ik kan veranderen
Ik ben hier in mijn modus, hier in mijn modus
Ik ben een miljoen verschillende mensen van de ene dag naar de volgende
Ik kan mijn modus, nee, nee, nee, nee, nee

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Bitter Sweet Symphony We zijn gelukkig!

London Grammar

Bitter Sweet Symphony: vertaling en teks - London Grammar

Bitter Sweet Symphony

London Grammar heeft een nieuwe liedje getiteld 'Bitter Sweet Symphony' afkomstig van het album 'Truth Is A Beautiful Thing' gepubliceerd Zondag 17 November 2019 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 17 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:
  • Bitter Sweet Symphony
  • Non Believer

Andere albums van London Grammar

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: If You Wait.

laatste vertalingen en teksten van London Grammar

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
145
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!