Kadyrov: Vertaling in Nederlands en tekst - Lacrim

De vertaling van Kadyrov - Lacrim in Nederlands en de originele liedteks
Kadyrov: Vertaling in Italiaans en teks - Lacrim Italiaans
Kadyrov: Vertaling in Engels en teks - Lacrim Engels
Kadyrov: Vertaling in Spaans en teks - Lacrim Spaans
Kadyrov: Vertaling in Frans en teks - Lacrim Frans
Kadyrov: Vertaling in Duits en teks - Lacrim Duits
Kadyrov: Vertaling in Portugees en teks - Lacrim Portugees
Kadyrov: Vertaling in Russish en teks - Lacrim Russish
Kadyrov: Vertaling in Nederlands en teks - Lacrim Nederlands
Kadyrov: Vertaling in Zweeds en teks - Lacrim Zweeds
Kadyrov: Vertaling in Noors en teks - Lacrim Noors
Kadyrov: Vertaling in Deens en teks - Lacrim Deens
Kadyrov: Vertaling in Hindi en teks - Lacrim Hindi
Kadyrov: Vertaling in Pools en teks - Lacrim Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Kadyrov - Lacrim in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Kadyrov
van Lacrim

Hadouken
¡Señores! Les voy a decir quién. Yo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria


J'mets la ke-co sur la presse, vite, on va visser
C'est nous les rois dans la tess, c'est fini la misère
J'ai localisé ton adresse, les potos attendent le go
Fallait pas faire d'trou dans la caisse, on joue pas les Pablito
J'sais qu'ils vont venir à six heures, j'allume un joint et j'attends l'OCRTIS
Si j'prends dix bouteilles dans la boîte, j'peux prendre la Ferrari grande motrice
J'peux ramener des sous, fils de pute, c'est pour ça que chaque jour, on prend des risques
Faut qu'j'mette la daronne à l'abri, c'est pour ça que chaque jour, je prends des risques


Je peux pas rester les poches vides, alors vite, on veut la Dolce Vita
À 20 piges, on a déjà des rides, il paraît que l'on a ce qu'on mérite
On fait du biff pour le cramer, dans une Berline reprogrammée
'On t'nique ta mère', c'est le slogan, bande de dépravés
Ennemis dans le viseur à 10 heures
Prends soin d'mes loves comme ma p'tite sœur
Joue avec l'un ou l'autre, ta vie sera très courte comme un teaser
Un peu d'cœur, un peu d'Dallas, un peu d'palace, un peu d'tamas
Un peu d'Famas, un peu d'khaliss, un bruit d'T-MAX et puis, khlass
Je roule un joint dans l'gros moteur, je crame les menteurs, j'suis fort et volontaire
Pense à mon mitard à Nanterre , on ira le prendre l'hélicoptère
Dangereux comme les Pink Panthers, j'ai mes potes qui bossent à Anvers
J'te vois d'vant moi, j'te renverse , toujours un Glock sous traverse

J'mets la ke-co sur la presse, vite, on va visser
C'est nous les rois dans la tess, c'est fini la misère
J'ai localisé ton adresse, les potos attendent le go

Fallait pas faire d'trou dans la caisse, on joue pas les Pablito
J'sais qu'ils vont venir à six heures, j'allume un joint et j'attends l'OCRTIS
Si j'prends dix bouteilles dans la boîte, j'peux prendre la Ferrari grande motrice
J'peux ramener des sous, fils de pute, c'est pour ça que chaque jour, on prend des risques
Faut qu'j'mette la daronne à l'abri, c'est pour ça que chaque jour, je prends des risques


C'est Aulnay-sous-Bois, 93, département criminel
Dans l'rap game, y a beaucoup d'salopes comme la daronne d'Eminem
Les ients-cli reviennent tous les jours, la blanche vient du Suriname
Fils de pute, chez nous, y a rien d'subliminal
C'est que l'début du commencement, ils ont tous cru qu'c'était fini
Si on s'connaît as-p, viens pas m'check en m'disant : 'Wesh, bien ou quoi, la famille ?'
J'aime les femmes et les sapes de luxe, un peu comme Ipupa Fally
La couronne est sur mon crâne, c'est tous les jours, l'épiphanie
E double , U tréma, S, les poulets tournent en rond dans l'bendo
Les bastos sifflent dans l'quartier, nan, la rue c'est pas un jeu d'Nintendo
Doucement mais sûrement, ma te-cô dans c'game té-mon crescendo
J'laisserai aucune douille par terre, j'ai deux tards-pé à rouler comme Django


J'mets la ke-co sur la presse, vite, on va visser
C'est nous les rois dans la tess, c'est fini la misère
J'ai localisé ton adresse, les potos attendent le go
Fallait pas faire d'trou dans la caisse, on joue pas les Pablito
J'sais qu'ils vont venir à six heures, j'allume un joint et j'attends l'OCRTIS
Si j'prends dix bouteilles dans la boîte, j'peux prendre la Ferrari grande motrice
J'peux ramener des sous, fils de pute, c'est pour ça que chaque jour, on prend des risques
Faut qu'j'mette la daronne à l'abri, c'est pour ça que chaque jour, je prends des risques

Vertaling in Nederlands van de liedje
Kadyrov van Lacrim

Hadouken
¡Señores! Bekijk ze in decir quién. Yo soy Pablo Emilio Escobar Gaviria


Ik heb de ke-co op de pers gezet, snel gaan we neuken
Wij zijn de koningen in de tess, het is de ellende is voorbij
Ik heb je adres gevonden, de vrienden wachten op het vertrek
Je had geen gat in de kassa moeten maken, we spelen de Pablito niet
Ik weet dat ze gaan kom om zes uur, ik steek een joint aan en ik wacht op de OCRTIS
Als ik tien flessen in de doos neem, kan ik de grote rijdende Ferrari meenemen
kan ik wat centjes terugbrengen, klootzak, daarom nemen we elke dag risico's
Ik moet de daronne wegleggen, daarom neem ik elke dag risico's


Ik kan niet bij lege zakken blijven, zo snel willen we de Dolce Vita
Op 20-jarige leeftijd hebben we al rimpels, het lijkt erop dat we hebben wat we hebben verdienste
We verdienen geld om het te verbranden, in een opnieuw geprogrammeerde sedan
'We fuck your mother', dat is de slogan, stelletje verdorven
Vijanden in de zoeker om 10 uur
Zorg voor mijn lief wees als mijn kleine zus
Speel met het een of het ander, je leven zal heel kort zijn als een teaser
Een klein hartje, een klein Dallas, een klein paleis , een beetje tamas
Een beetje Famas, een beetje khaliss, een geluid van T-MAX en dan, khlass
Ik draai een joint in de grote motor, ik verbrand de leugenaars, ik ben sterk en wilskrachtig
Denk aan mijn maat in Nanterre, we nemen de helikopter
Gevaarlijk als de Pink Panthers, ik heb mijn vrienden die in Antwerpen werken
J 'zie je voor me, ik gooi je omver, altijd een Glock onder de lat

Ik zet de ke-co op de pers, snel, we zullen schroeven
Wij zijn het de koningen in de tess, de ellende is voorbij
Ik heb je adres gevonden, de vrienden wachten op het vertrek

Je had geen gat in de kassa moeten maken, we spelen geen Pablito
Ik weet dat ze om zes uur komen, ik steek een joint aan en ik wacht op de OCRTIS
Als ik tien flessen in de doos neem, kan ik de groot rijdende Ferrari meenemen
Ik kan wat geld terugbrengen, zoon bitch, daarom nemen we elke dag risico's
Ik moet de daronne wegleggen, daarom neem ik elke dag risico's


Het is Aulnay-sous-Bois, 93, criminele afdeling
In het rapspel zijn er veel sletten zoals de daronne van Eminem
Les ients- cli kom elke dag terug, de witte komt uit Suriname
Klootzak, bij ons is er niets subliminaals
Het is nog maar het begin van het begin, ze geloofden allemaal dat ' was voorbij
Als we elkaar kennen, kom me dan niet bekijken en zeg: 'Wesh, goed of wat, familie?'
Ik hou van vrouwen en luxe kleding, een beetje zoals Ipupa Fally
De kroon is op mijn hoofd, het is elke dag, openbaring
Double E, U umlaut , S, de kippen gaan rond en rond in de boom
De basto's fluiten in de buurt, nee, de straat is geen Nintendo-spel
Langzaam maar zeker, ma te-cô in c'game te-mon crescendo
Ik laat geen stopcontact op de grond liggen, ik heb twee dagen te laat om te rollen zoals Django


Ik zet de ke-co op de pers, snel, we zullen neuken
Wij zijn de koningen in de tess, de ellende is voorbij
Ik heb je adres gevonden, de vrienden wachten op het werk
Zou niet maak een gat in de kassa, we spelen de Pablito niet
Ik weet dat ze om zes uur komen, ik steek een joint aan en ik wacht op de OCRTIS
Als ik er tien neem flessen in de doos, ik kan de groot rijdende Ferrari meenemen
Ik kan wat geld terugbrengen, klootzak, daarom nemen we elke dag risico's
Ik moet houd de daronne veilig, daarom neem ik elke dag risico's

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Kadyrov We zijn gelukkig!

Lacrim

Kadyrov: vertaling en teks - Lacrim
Karim Zenoud, meer bekend als Lacrim is een franse rapper van algerijnse afkomst. Zijn artiestennaam is een samentrekking van 'van de gerechtelijke politie', de brigade de bijnaam 'la Crim'' door apocope.

Kadyrov

Lacrim heeft een nieuwe liedje getiteld 'Kadyrov' afkomstig van het album 'R.I.P.R.O, volume 4' gepubliceerd Zondag 18 Oktober 2020 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 20 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:
  • Allez nique ta mère
  • Dracula
  • Jacques Chirac

Andere albums van Lacrim

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Lacrim / R.I.P.R.O, Vol. 3 / R.I.P.R.O, Vol. 1 / Toujours le même onthouden.

Alle concertenvan Lacrim

Als jullie fan zijn van Lacrim kunnen jullie een van zijn komende concerten in heel Europa volgen, hier zijn er een paar:

laatste vertalingen en teksten van Lacrim

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!