El Professor: Vertaling in Nederlands en tekst - Lacrim

De vertaling van El Professor - Lacrim in Nederlands en de originele liedteks
El Professor: Vertaling in Italiaans en teks - Lacrim Italiaans
El Professor: Vertaling in Engels en teks - Lacrim Engels
El Professor: Vertaling in Spaans en teks - Lacrim Spaans
El Professor: Vertaling in Frans en teks - Lacrim Frans
El Professor: Vertaling in Duits en teks - Lacrim Duits
El Professor: Vertaling in Portugees en teks - Lacrim Portugees
El Professor: Vertaling in Russish en teks - Lacrim Russish
El Professor: Vertaling in Nederlands en teks - Lacrim Nederlands
El Professor: Vertaling in Zweeds en teks - Lacrim Zweeds
El Professor: Vertaling in Noors en teks - Lacrim Noors
El Professor: Vertaling in Deens en teks - Lacrim Deens
El Professor: Vertaling in Hindi en teks - Lacrim Hindi
El Professor: Vertaling in Pools en teks - Lacrim Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van El Professor - Lacrim in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst El Professor
van Lacrim

Hadouken
Eh


Un doigt dans l'cul si tu crois qu'tu nous épates
Moi et mes potes, y a personne qui nous éclate
On arrive calibrés dans ta cité , y a des fusils d'assaut à grande capacité
La véracité et la rapacité, parrain d'la cité et tout attisé, ça n'a jamais marché
Petit fils de pute, on doit faire une mise au point
J'suis un bonhomme, moi, j'suis pas comme ces gogoles
Ils disent que c'est des fous, c'étaient des victimes à l'école
On a grandi dans la rue, t'inquiète, on sait c'que c'est les codes
Y en a plusieurs des méthodes, moi, j'dis pas qu'j'ai la mеilleure mais quand j'nique dеs mères, après, tu t'étonnes
Fraté, j'ai frappé, traqué, braqué, fort, tellement pleuré pour la levée du corps
J'ai fait huit ans d'prison, toujours garder l'mor', du 94, on m'respecte jusqu'aux quartiers Nords
Amster', Rotter', Anvers, mes potes aux ports, aucun tort, très solide dans les contacts
J'suis un tigre, viens pas trop traîner dans mes pattes
Et puis, tu sais, nous, on n'aime pas trop les corps à corps
Les dossiers en tête de pile, mon nom sur vos rapports
Sapé en blanc comme ma voiture, parfait est le raccord
C'est 50K le feat, faut nous payer d'abord
Un calibre dans la bouche, c'est sûr qu'on va tomber d'accord

Oh, gros, t'es malade ? Le masque faut qu'tu le portes
Tu mets la coke sur la cuillère, y a toute la merde qui s'évapore
Pour t'éclater ta mère, pourquoi faire tant d'efforts ?
Pour t'tirer dessus, donne-moi rendez-vous à n'importe quelle porte
J'arrive direct en i, fils de, ouais
Prie pour que tes pronostics puissent être vrais
Ils ont le train d'vie et de grands conquêtes
Ces menteurs ne sont que des vulgaires pickpockets
Je le sais qu'ils parlent, qu'ils caricaturent, sur les traits d'mon âme, ils laissent des ratures
Ils voudraient que je parle au ciel, perdu dans la nature ou que je fasse un accident de ma voiture
J'connais ton fournisseur, on va pas parler 10 heures
Petit, tu crois qu'je parle de toi mais t'es même pas dans mon viseur
La vérité est crûe, vous n'méritez plus une once de respect ou une place dans mes pensées
C'est vrai qu'je suis têtu, c'est vrai qu'j'suis rancunier, j'suis pas surhumain, tu casses les couilles, j'vais t'enculer
Et tout c'qu'il reste, c'est du mauvais, si tu savais que toutes les embrouilles, ce n'est que pour des lovés
Ils me dégoûtent mais quelque part, j'sais qu'on m'redoute
Quand ils m'écoutent, ils ont le seum, j'ai aucun doute
J'ai pris ma route et tout ça, j'en ai rien à foutre
Paire de Loubout', crois-moi, j'ai la plus fraîche de toutes

Vertaling in Nederlands van de liedje
El Professor van Lacrim

Hadouken
Hey


Een vinger in de kont als je denkt dat je ons verbaast
Ik en mijn vrienden, er is niemand die ons pijpt
We komen gekalibreerd aan in uw stad, er zijn aanvalsgeweren met grote capaciteit
Waarachtigheid en roofzucht, peetvader van de stad en allemaal opgewonden, het werkte nooit
Kleinzoon van teef, we moeten een punt maken
Ik ben een man, ik, ik ben niet zoals die klootzakken
Ze zeggen dat ze gek zijn, ze waren slachtoffers op school
We zijn opgegroeid op straat, maak je geen zorgen, we weten wat de codes zijn
Er zijn verschillende methoden, ik zeg niet dat ik de beste heb, maar Als ik daarna met moeders neuk, ben je verrast
Broer, ik sloeg, volgde, hield op, hard, huilde zo veel om het opheffen van het lichaam
Ik heb acht jaar in de gevangenis gezeten , hou altijd de mor ', vanaf 94, ik word gerespecteerd tot in de noordelijke districten
Amster', Rotter ', Antwerpen, mijn vrienden in de havens, geen fout, zeer solide in de contacten
J 'ben een tijger, kom niet te laat eh in mijn poten
En dan, weet je, we houden niet echt van melee
De bestanden bovenaan de stapel, mijn naam op je rapporten
Ondertussen in het wit, zoals mijn auto, perfect is de verbinding
Het is 50K de prestatie, je moet ons eerst betalen

Een kaliber in de mond, we zullen het zeker eens zijn
Oh man, ben je ziek? Het masker moet door jou gedragen worden
Je doet de cola op de lepel, alle rotzooi verdampt
Om plezier te hebben, je moeder, waarom zoveel moeite doen?
Om je neer te schieten, ontmoet me bij elke deur
Ik kom rechtstreeks naar mij, zoon van, ja
Bid dat je voorspellingen waar kunnen zijn
Ze hebben de trein van het leven en grote veroveringen
Deze leugenaars zijn slechts vulgaire zakkenrollers
Ik weet dat ze spreken, dat ze karikaturiseren, over de kenmerken van mijn ziel, ze vertrekken uitwissingen
Ze willen graag dat ik tegen de hemel praat, verdwaal in de natuur of dat mijn auto crasht
Ik ken je leverancier, we gaan niet 10 uur praten
Jongen, jij denk dat ik het over je heb, maar je bent niet eens in het vizier
De waarheid is moeilijk, je verdient niet langer een greintje respect of een plek in mijn gedachten
Het is waar dat Ik ben koppig, het is waar dat ik wrokkig ben, ik ben niet bovenmenselijk, je breekt je ballen, ik ga je lastigvallen
En jij wat er ook overblijft, het is slecht, als je wist dat alle moeite, het is alleen voor opgerold
Ze walgen van me maar ergens weet ik dat ik gevreesd ben
Als ze naar me luisteren, hebben ze het seum, ik twijfel er niet aan
Ik nam mijn weg en zo, het kan me geen fuck schelen
Paar Loubout ', geloof me, ik heb de meest verse van allemaal

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven El Professor We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "El Professor" is geschreven door Lacrim. Als je dit nummer leuk vindt, raden we je aan om het te kopen. Op deze manier steun je ze.

Lacrim

El Professor: vertaling en teks - Lacrim
Karim Zenoud, plus connu sous le nom de Lacrim, is een Franse rapper uit Algérienne. De zoon van de scène is een samentrekking van de 'politiecriminele', de brigade surnommée 'la Crim' par apocope.

El Professor

Lacrim heeft een nieuwe liedje getiteld 'El Professor' afkomstig van het album 'R.I.P.R.O, volume 4' gepubliceerd Donderdag 3 December 2020 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 15 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

Andere albums van Lacrim

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Lacrim / R.I.P.R.O, Vol. 3 / R.I.P.R.O, Vol. 1 / Toujours le même onthouden.

Alle concertenvan Lacrim

Als julliewillen niet Lacrimlive verdwalen, kun je een van zijn aankomende concerten volgen:

laatste vertalingen en teksten van Lacrim

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!