Dadinho: Vertaling in Nederlands en tekst - Lacrim

De vertaling van Dadinho - Lacrim in Nederlands en de originele liedteks
Dadinho: Vertaling in Italiaans en teks - Lacrim Italiaans
Dadinho: Vertaling in Engels en teks - Lacrim Engels
Dadinho: Vertaling in Spaans en teks - Lacrim Spaans
Dadinho: Vertaling in Frans en teks - Lacrim Frans
Dadinho: Vertaling in Duits en teks - Lacrim Duits
Dadinho: Vertaling in Portugees en teks - Lacrim Portugees
Dadinho: Vertaling in Russish en teks - Lacrim Russish
Dadinho: Vertaling in Nederlands en teks - Lacrim Nederlands
Dadinho: Vertaling in Zweeds en teks - Lacrim Zweeds
Dadinho: Vertaling in Noors en teks - Lacrim Noors
Dadinho: Vertaling in Deens en teks - Lacrim Deens
Dadinho: Vertaling in Hindi en teks - Lacrim Hindi
Dadinho: Vertaling in Pools en teks - Lacrim Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Dadinho - Lacrim in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Dadinho
van Lacrim

Hadouken


J'finissais mon joint sans mis-per, à l'époque, le Clio faisait que des
J'suis sortis à 20 heures, à 8 heures, désespérée, maman, maman t'cherche partout
J'rentrais la semaine d'après, refais d'la tête aux pieds
Cellophane sur mon cœur comme sur tous mes billets


Préparé au cas où ça tourne mal, j'ai garé le gamos, avenue des Champs
Préparé au cas où ça tourne mal, j'ai garé le gamos, avenue des Champs
Un bisous, une Kalash', j'vais dormir, j'suis paro, j'la nettoie et j'roule un p'tit
Des bisous, des bisous à la Kalashnikov, j'suis paro, j'la nеttoie et j'roule un oint-j
J'connais biеn les pirates, j'connais la mer, j'connais bien la be-her, j'connais bien l'or
J'connais bien la be-her, j'connais bien l'or, la chimique, la chimique de Meuda
En Quechua, banalisé, pisté, analysé, personne va t'indiquer le chemin pour nous niquer
Tu sais
J'ai mon index sur le brolique , j'suis dans l'Audi, dans le 3 litres
Les fils de pute sont en panique , j'envoie la coke comme Napolitain
Mon nom écrit en italique sur le navire du Titanic
Mais c'est la plus belle des hispaniques, à la fin, il n'en restera qu'un
Des fils de p' non déclarés font croire qu'tout est carré
T'inquiète, j'suis préparé, on n'a pas l'temps d'boire ton café
Tu l'sais
Aucun chef dans la cité, pas besoin d'publicité et personne va nous niquer
Qui va s'faire allumer ? Tu l'sais ?

J'finissais mon joint sans mis-per, à l'époque, le Clio faisait que des
J'suis sortis à 20 heures, à 8 heures, désespérée, maman, maman t'cherche partout
J'rentrais la semaine d'après, refais d'la tête aux pieds
Cellophane sur mon cœur comme sur tous mes billets



J'voulais des carats, de l'or, des poissons, de quoi remplir tous mes sacs et se casser
Sans penser aux conséquences, des kilos d'pêchés dans le casier
Si on t'a raté, c'est la chance
La prochaine, c'est sur un pas d'dance, combien d'bonhommes pour nous, se sont déplacés ?
La juge nous prive de nos gosses, qu'au parloir que j'peux les enlacer
Ces fils de pute nous prennent même nos lacets
Et là, c'est grave, faut qu'j'brasse au max, j'suis cramé, moi
Alors parle-moi et j'tourne la page, petit frère fait belek aux pièges
Ne plaisante pas quand c'est le prix d'touche
Pour compter les billets couleur pistache, y a pas d'âge
T-MAX, casque en balade
Laisse-les parler d'oi-m quand j'suis pas là
J'm'endors avec une putain devant la télé, je donne pas mon cœur, ni une poignet de rouge
Et mon putain d'casier qui n'est pas déclaré, et quelques bons amis qui savent trouer le dos
Que du sah et que du précis, toujours prier dans la té-ci, Tony Montana du busy
On a dû niquer des mères pour du Versace dans le dressing, eh


J'finissais mon joint sans mis-per, à l'époque, le Clio faisait que des
J'suis sortis à 20 heures, à 8 heures, désespérée, maman, maman t'cherche partout
J'rentrais la semaine d'après, refais d'la tête aux pieds
Cellophane sur mon cœur comme sur tous mes billets
J'finissais mon joint sans mis-per, à l'époque, le Clio faisait que des
J'suis sortis à 20 heures, à 8 heures, désespérée, maman, maman t'cherche partout
J'rentrais la semaine d'après, refais d'la tête aux pieds
Cellophane sur mon cœur comme sur tous mes billets

Vertaling in Nederlands van de liedje
Dadinho van Lacrim

Hadouken


Ik eindigde mijn joint zonder fouten, destijds zorgde de Clio ervoor dat
ik om 20.00 uur, om 8 uur, wanhopig wegging , mam, mam zoekt overal naar je
Ik zou de volgende week komen, van top tot teen opnieuw doen
Cellofaan op mijn hart zoals op al mijn tickets


Voorbereid voor het geval er iets mis zou gaan, ik parkeerde de gamos, avenue des Champs
Voorbereid voor het geval er iets mis zou gaan, ik parkeerde de gamos, avenue des Champs
Een kus, een Kalash ', ik ga slapen, ik ben paro, ik maak het schoon en ik rol een beetje
Kussen, kussen à la Kalashnikov, ik ben paro, ik maak het schoon en ik 'rol een gezalfde
Ik ken piraten goed, ik ken de zee, ik ken de be-her goed, ik ken goud goed
Ik ken de be haar, ik ken het goud, de chemische stof, de chemische stof van Meuda goed
In Quechua, gebagatelliseerd, gevolgd, geanalyseerd, zal niemand je de weg wijzen om ons te neuken
Weet je
Ik heb mijn wijsvinger op de brolic, ik zit in de Audi, in de 3 liter
De klootzakken zijn in paniek, ik stuur de coke als Napolitaans
Mijn naam is cursief geschreven op het Titanic-schip
Maar ze is de mooiste van Hispanics, aan het eind , er blijft er maar één over
Onverklaarde zonen van p 'doen geloven dat alles vierkant is
Maak je geen zorgen, ik ben voorbereid, we hebben geen tijd om drink je koffie
Je weet het
Geen baas in de stad, geen reclame nodig en niemand gaat ons neuken
Wie wordt er opgewonden? Weet jij?

Ik eindigde mijn joint zonder fouten, destijds zorgde de Clio ervoor dat
ik om 8 uur 's avonds, om 8 uur' s morgens, wanhopig, mam, mam 'kijk overal
Ik zou de volgende week komen, opnieuw van top tot teen

Cellofaan op mijn hart zoals op al mijn tickets


J' wilde karaats, goud, vis, genoeg om al mijn koffers te vullen en te breken
Zonder na te denken over de gevolgen, ponden gevangen in de kluis
Als we je gemist hebben, dit 'is de kans
De volgende, het is een stap, hoeveel goede mannen voor ons zijn er gekomen?
De rechter berooft ons van onze kinderen, dat in de bezoekkamer dat ik 'kan ze knuffelen
Deze klootzak neemt zelfs onze schoenveters.
En daar, het is serieus, ik moet tot het uiterste schuifelen, ik ben verbrand, ik
Dus praat - ik en ik sla de bladzijde om, kleine broer luistert naar de valstrikken
Maak geen grapjes als het de prijs van aanraking is
Om de pistachekleurige kaartjes te tellen, is er geen leeftijd
T-MAX, helm onderweg
The Isse ze praten over mij als ik er niet ben
Ik val in slaap met een hoer voor de tv, ik geef mijn hart niet, noch een rode pols
En mijn neuk 'locker die niet is aangegeven, en een paar goede vrienden die weten hoe ze de achterkant moeten doorboren
Alleen sah en precies, altijd biddend op de tee, Tony Montana bezig
We moesten neuken moeders voor Versace in de kast, eh


Ik was mijn joint aan het afmaken zonder aan te trekken, op dat moment was de Clio gewoon
Ik ging naar buiten om 20 uur, om 8 uur, wanhopig, mama, mama zoekt je overal
Ik zou de volgende week komen, van top tot teen opnieuw doen
Cellofaan op mijn hart zoals op al mijn kaartjes
Ik heb mijn joint afgemaakt zonder fouten, destijds zorgde de Clio ervoor dat
ik om 20.00 uur, om 8 uur 's ochtends, wanhopig naar buiten ging, mama, mama zocht overal naar jou
Ik zou de volgende week komen, van top tot teen opnieuw doen
Cellofaan op mijn hart zoals op al mijn tickets

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Dadinho We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Dadinho" is geschreven door Lacrim e Ninho. Steun de auteurs en labels achter de creatie door het te kopen als je wilt.

Lacrim

Dadinho: vertaling en teks - Lacrim

Dadinho

We presenteren de tekst en de vertaling van Dadinho, een nieuw lied gecreëerd door Lacrim afkomstig van het album 'R.I.P.R.O, volume 4' gepubliceerd Maandag 23 November 2020

De 15 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:

Dit zijn enkele bekende nummers gezongen door . Tussen de haakjes staat de naam van het album:

Andere albums van Lacrim

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Lacrim / R.I.P.R.O, Vol. 3 / R.I.P.R.O, Vol. 1 / Toujours le même onthouden.

Alle concertenvan Lacrim

Als julliewillen niet Lacrimlive verdwalen, kun je een van zijn aankomende concerten volgen:

laatste vertalingen en teksten van Lacrim

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!