Voilà, C'est Fini: Vertaling in Nederlands en tekst - Jean-louis Aubert

De vertaling van Voilà, C'est Fini - Jean-louis Aubert in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Voilà, C'est Fini - Jean-louis Aubert in verschillende talen.
De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart.
Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Voilà, C'est Fini
van Jean-louis Aubert

Voilà, c'est fini
On a tant ressassé les mêmes théories
On a tellement tiré chacun de nôtre côté
Que voilà c'est fini
Trouve un autre rocher petite huître perlée
Ne laisse pas trop couler de temps sous ton p'tit nez
Car c'est c'est fini

Voilà, c'est fini
On va pas s'dire au revoir comme sur le quai d'une gare
J'te dis seulement bonjours et fais gaffe à l'amour
Voilà, c'est fini
Aujourd'hui ou demain c'est l'moment ou jamais
Peut être après demain je te retrouverai
Mais c'est hum, c'est fini

J'ai fini par me dire qu'on éviterai le pire
Qu'il fallait mieux couper plutôt que dé
J'ai fini par me dire que p't'être on va guérir
Et que même si c'est non, et que même si c'est con

Tous les deux nous savons que de toutes faç

Voilà, c'est fini
Ne sois jamais amère, reste toujours sincère
T'as eu c'que t'as voulu, même si t'as pas voulu c'que t'as
Eu

Voilà, c'est fini
Nos deux mains se desserrent de s'être trop serrées
La foule nous emporte chacun de nôtre côté
C'est hum c'est fini

Voilà, c'est fini
Je ne vois plus au loin que ta chevelure nuit
Même si je m'aperçois que c'est encore moi qui te suis

C'est hum, c'est fini

Vertaling in Nederlands van de liedje
Voilà, C'est Fini van Jean-louis Aubert

Oke, dat is het
Er is zo veel ressassé dezelfde theorieën
We hebben echt trok elk van onze kant
Hier is het klaar
Vond nog een rock kleine oester kralen
Laat niet te veel stroom van de tijd, onder je kleine neus
Want het is het meer dan

Voilà, het is volbracht
We zullen niet het afscheid op het perron van een treinstation
Ik zeg alleen hi en houd een oog op de liefde
Oke, dat is het
Vandaag of morgen, het is nu of nooit
Kan na morgen ga ik naar
Maar eh, het is meer dan
heb ik afgesloten door me te vertellen dat we willen voorkomen dat het ergste
Dat het beter was om te snijden uit in plaats van sterven
Uiteindelijk heb ik door me te vertellen dat p u u zal genezen
En dat zelfs als het niet is, en dat zelfs als het is dom

We weten allebei dat alle vergunningen

Voilà, het is volbracht
Ben nooit bitter, blijft altijd oprecht
Je hebt gehad dat je wilde worden, zelfs als u niet wilt dat het u
Had

Voilà, het is volbracht
Onze twee handen los om die te strak
De menigte heeft elk van onze kant
Het is hum het is volbracht

Voilà, het is volbracht
Ik zie niet in de afstand die je hoofd van haar nacht
Zelfs als ik besef dat het nog steeds van mij, die u zullen volgen

het is goed, het is klaar

Bleu blanc vert
Het album Bleu blanc vert bevat het nummer Voilà, C'est Fini van Jean-louis Aubert . Dit album is uitgebracht op: 30/11/1988.
Ben je geïnteresseerd in andere vertalingen van de liedjes op het album Bleu blanc vert ?

Aan de rechterkant vind je de lijst met liedjes opgenomen in dit album waarvan we de vertaling niet hebben. Als u de vertaling van een van deze nummers wilt hebben, klikt u op de juiste knop. Wanneer we ten minste 3 rapporten voor een nummer bereiken, worden we geactiveerd om de vertaling in de site in te voegen.
Song naamReportsWilt u de vertaling?
/3
Cherri Andrea640360
Tot nu toe heb je
141
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!