Hayati: Vertaling in Nederlands en tekst - Haval & Manny Flaco

De vertaling van Hayati - Haval & Manny Flaco in Nederlands en de originele liedteks
Hayati: Vertaling in Italiaans en teks - Haval & Manny Flaco Italiaans
Hayati: Vertaling in Engels en teks - Haval & Manny Flaco Engels
Hayati: Vertaling in Spaans en teks - Haval & Manny Flaco Spaans
Hayati: Vertaling in Frans en teks - Haval & Manny Flaco Frans
Hayati: Vertaling in Duits en teks - Haval & Manny Flaco Duits
Hayati: Vertaling in Portugees en teks - Haval & Manny Flaco Portugees
Hayati: Vertaling in Russish en teks - Haval & Manny Flaco Russish
Hayati: Vertaling in Nederlands en teks - Haval & Manny Flaco Nederlands
Hayati: Vertaling in Zweeds en teks - Haval & Manny Flaco Zweeds
Hayati: Vertaling in Noors en teks - Haval & Manny Flaco Noors
Hayati: Vertaling in Deens en teks - Haval & Manny Flaco Deens
Hayati: Vertaling in Hindi en teks - Haval & Manny Flaco Hindi
Hayati: Vertaling in Pools en teks - Haval & Manny Flaco Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Hayati - Haval & Manny Flaco in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Hayati
van Haval & Manny Flaco

Boom, mmh mmh, yeah


De kallar mig min vän, jag kan inte deras namn
Min zattla gör mig bäng, jag försöker kicka tram
Ey, två guzzar i min säng, till den ena jag är man
Den andra skriker 'Bang', hon gör orten Vietnam
Ey, vi väcker alla grannarna, grannarna
Det benim och det grabbarna, grabbarna
Med Glockar och med kallarna, kallarna
Det krockas och ni araba, araba


Ey, jag tänker på mitt liv medan jointen brinner
Ber till Gud om mera tid som är allt jag hinner
Ey, hur kommer det att bli jag är kall, försvinner
Det blir jobb och det blir slit, inshallah, jag vinner
Ey, jag sårade min fru, riskerar för mitt barn
Jag lever som förut, guzzen hatar mina val
Kulan flyger spränger krut, men i ortens taliban
När jag reser vilkеn njut ducka krig och ducka span, yeah
Jag står på mina knän, touchar marken med pannan
Ey, jag hatar dеn jag är men vägrar vara någon annan
Jag vet att mitt liv är misär, men hayati du stannar
Ey, jag svär vi ska iväg och vi får se vart vi landar
Allt vi ser är struggle and pain, ya habibi, ya habiba
Har på mig Philipp Plein, eller om jag har Adidas
Genom eld och genom rain, du är alltid vid min sida
Jag ger hela mig till dig, låt mig först göra oss rika, babe

De kallar mig min vän, jag kan inte deras namn
Min zattla gör mig bäng, jag försöker kicka tram

Ey, två guzzar i min säng, till den ena jag är man
Den andra skriker 'Bang', hon gör orten Vietnam
Ey, vi väcker alla grannarna, grannarna
Det benim och det grabbarna, grabbarna
Med Glockar och med kallarna, kallarna
Det krockas och ni araba, araba


Yeah, svarta para, produkterna vita
Kan säga sho och sayonara till en skön mamacita
Jag är med Benji och Darah, de enda jag litar
Yo, vi är långt ifrån dem där som vill ha nåt att krita
Vapenträning med min fru, vilka är som oss?
Ibland har varsin gun när vi går ut, she got my back of course
Hon snackar inte med någon snut, bitchen gangsta boss
Hon lackar ut och skriker det är slut, chilla, drar ett bloss
Habibi du är fast med mig, jag fast med dig
Inte någon bazz och kast med dig, kast med dig
Ey, mitt liv ger inga raster ey, raster nej
Men jag krigar, bygger plats för dig, plats för dig


De kallar mig min vän, jag kan inte deras namn
Min zattla gör mig bäng, jag försöker kicka tram
Ey, två guzzar i min säng, till den ena jag är man
Den andra skriker 'Bang', hon gör orten Vietnam
Ey, vi väcker alla grannarna, grannarna
Det benim och det grabbarna, grabbarna
Med Glockar och med kallarna, kallarna
Det krockas och ni araba, araba

Vertaling in Nederlands van de liedje
Hayati van Haval & Manny Flaco

Boem, mmh mmh, ja


Ze noemen me mijn vriend, ik weet hun naam niet
Mijn zattla doet me ineenkrimpen, ik probeer tram te trappen
Ey, two guzzar in mijn bed, voor de een ben ik een man
De ander roept 'Bang', ze maakt de plaats Vietnam
Ey, we maken alle buren wakker, de buren
Die benim en die jongens, jongens
Met Bells en met de bellers, de bellers
Het crasht en jij araba, araba


Ey, ik denk aan mijn leven terwijl het gewricht brandt
Bid tot God als er meer tijd is, dat is alles wat ik heb
Ey, hoe zal het zijn, ik heb het koud, verdwijn
Het wordt een baan en het zal moeilijk worden, inshallah, ik zal winnen
Ey, ik heb mijn vrouw pijn gedaan , risico voor mijn kind
Ik leef als voorheen, guzzen haat mijn keuzes
De kogel vliegt en blaast buskruit, maar in de plaatselijke Taliban
Wanneer ik reis, die geniet van eendenoorlog en eendenspan, ja
Ik sta op mijn knieën, raak de grond aan met mijn voorhoofd
Ey, ik haat wie ik ben, maar weiger iemand anders te zijn
Ik weet dat mijn leven ellende is, maar ha yati je blijft
Ey, ik zweer dat we weggaan en we zullen zien waar we landen
Alles wat we zien is strijd en pijn, ya habibi, ya habiba
Heb me op Philipp Plein, of als Ik heb Adidas
Door vuur en door regen, je staat altijd aan mijn zijde
Ik geef alles aan jou, laat me ons eerst rijk maken, schat

Ze noemen me de mijne vriend, ik weet hun naam niet
Mijn zattla maakt me bang, ik probeer tram te trappen

Ey, twee jongens in mijn bed, naar degene die ik ben
De ander roept 'Bang', zij maakt de plaats Vietnam
Ey, we maken alle buren wakker, de buren
De benim en de jongens, de jongens
Met Bells en met de bellers, de bellers
Het crasht en jij araba, araba


Ja, black para, the products white
Kan sho en sayonara zeggen tegen een aardige mamacita
Ik ben met Benji en Darah, de enigen die ik vertrouw
Yo, we zijn ver verwijderd van degenen die iets willen krijten
Wapentraining met mijn vrouw, die zijn zoals wij?
Soms hebben we allemaal een pistool als we uitgaan, ze heeft m y back natuurlijk
Ze praat met geen enkele agent, bitch gangsta baas
Ze likt uit en roept dat het voorbij is, chill, trekt een vuurpijl uit
Habibi je zit aan mij vast, ik zit aan jij
Geen bazz en gooi met je, gooi met je
Ey, mijn leven geeft geen pauzes ey, pauzes nee
Maar ik vecht, bouw een plek voor jou, een plek voor jou


Ze noemen me mijn vriend, ik weet hun naam niet
Mijn zattla doet me ineenkrimpen, ik probeer tram te trappen
Ey, twee guzzars in mijn bed, tegen een ik is man
De ander roept 'Bang', ze maakt de plaats Vietnam
Ey, we maken alle buren wakker, de buren
De benim en de jongens, de jongens
Met Bells en met de bellers, de bellers
Het crasht en jij araba, araba

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Hayati We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Hayati" is geschreven door Haval e Manny Flaco. Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.
Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!