Stranger With The Melodies: Vertaling in Nederlands en tekst - Harry Chapin

De vertaling van Stranger With The Melodies - Harry Chapin in Nederlands en de originele liedteks
Stranger With The Melodies: Vertaling in Italiaans en teks - Harry Chapin Italiaans
Stranger With The Melodies: Vertaling in Engels en teks - Harry Chapin Engels
Stranger With The Melodies: Vertaling in Spaans en teks - Harry Chapin Spaans
Stranger With The Melodies: Vertaling in Frans en teks - Harry Chapin Frans
Stranger With The Melodies: Vertaling in Duits en teks - Harry Chapin Duits
Stranger With The Melodies: Vertaling in Portugees en teks - Harry Chapin Portugees
Stranger With The Melodies: Vertaling in Russish en teks - Harry Chapin Russish
Stranger With The Melodies: Vertaling in Nederlands en teks - Harry Chapin Nederlands
Stranger With The Melodies: Vertaling in Zweeds en teks - Harry Chapin Zweeds
Stranger With The Melodies: Vertaling in Noors en teks - Harry Chapin Noors
Stranger With The Melodies: Vertaling in Deens en teks - Harry Chapin Deens
Stranger With The Melodies: Vertaling in Hindi en teks - Harry Chapin Hindi
Stranger With The Melodies: Vertaling in Pools en teks - Harry Chapin Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Stranger With The Melodies - Harry Chapin in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Stranger With The Melodies
van Harry Chapin

It was my first night in that rooming house
In the last room down the hall
I heard a hoarse voice and an old guitar
Coming through the paper thin walls
A crazy nonsense nursery rhyme
That did not mean a thing
But for the first of what was to be a thousand times
This is what I hear him sing. .
Hold that D chord on the old guitar
'Til I found the G
Drop it down to old E minor
'Til the A chord rolls back home around to D

I had to lay there listening
It seemed he was in the room
This stranger with his melody
Singing there in the gloom
And he repeated it over and over again
Such a soft and sinkin' sound
It was kind of like a music box that was slowly winding down
You see, he sang it, he hummed it
Whistled it, and he strummed it
He laughed it and he cried it
He did everything but hide it
And he sang . .
Hold that D chord on the old guitar
'Til I found the G
Drop it down to old E minor
'Til the A chord rolls back home around for me
So I lay there in that lumpy bed
Countin' choruses instead of sheep
'Til I banged on the wall and out I called
'Hey bub I need some sleep.'
The sudden void of silence, then I heard that hoarse voice say
'It weren't so long ago boy, they paid me to play '

I said, 'It's kind of late for music sir
Two hours til it's daylight'
He answered, 'I need my music most
In these dark hours of the night
You see I've tried gettin' high on something son
But it only brings me down
Staying dry don't work out better boy
'Cause my eyes get wet and I drown
Won't you please let me continue
And I'll be in your debt
You see I'm not singing to remember son

I'm just singing to forget'

And he sang ..
Hold that D chord on the old guitar
'Til I found the G
Drop it down to old E minor
'Til the A chord rolls back home around for me
That's when I said
'If I'm supposed to listen to you sir
Just one quick question then
Why in the hell do you sing one song
Over and over again?'

And this is what he said. .

He said, 'I gave her the music son
She gave me the words
Together we'd write the kind of songs
The angels must have heard
Of course we'd fight like cats and dogs
But life ain't no rosebud dream
Still whatever we'd do everybody knew
We truly were a team
I can't remember now if I done her wrong
Or if she done wrong to me
But all I know that when I let her go
That it did not set me free
That's when I said, 'You sound like what's-his-name'
He said, 'That's who I am
But you can't wrap a name around you boy
'Cause it really don't mean a damn
You see, a song don't have much meaning
When it dan't have nothing to say
What she could do was magic son
All I could do was play'
He started singing again
That's when I drifted off
Maybe I dreamed what I heard
'Bout this stranger with his melody
Who'd gone and lost the words
Hold that D chord on the old guitar
'Til I found the G
Drop it down to old E minor
'Til the A chord rolls back home around to D

Vertaling in Nederlands van de liedje
Stranger With The Melodies van Harry Chapin

Het was mijn eerste nacht in dat kamerhuis
In de laatste kamer verderop in de gang
hoorde ik een schorre stem en een oude gitaar
door de flinterdunne muren komen
Een gekke onzin kinderrijmpje
Dat betekende niets
Maar voor de eerste van wat duizend keer zou zijn
Dit is wat ik hem hoor zingen. .
Houd dat D-akkoord vast op de oude gitaar
'Tot ik de G vond
Zet het neer in de oude E-mineur
' Tot het A-akkoord terug naar huis rolt naar D

Ik moest daar liggen luisteren
Het leek erop dat hij in de kamer was
Deze vreemdeling met zijn melodie
Zingen daar in de duisternis
En hij herhaalde het over en opnieuw
Zo'n zacht en zinkend geluid
Het was een beetje als een muziekdoos die langzaam afrolde
Zie je, hij zong het, hij neuriede het
Fluitte het, en hij tokkelde het
Hij lachte het en hij huilde het
Hij deed alles behalve het verbergen
En hij zong. .
Houd dat D-akkoord vast op de oude gitaar
'Tot ik de G vond
Zet het neer in de oude E-mineur
' Tot het A-akkoord voor mij terug naar huis rolt
Dus ik lag daar in dat klonterige bed
Countin 'refreinen in plaats van schapen
' Tot ik op de muur sloeg en naar buiten riep ik
'Hey bub ik heb wat slaap nodig.'
De plotselinge leegte van stilte, toen hoorde ik die schorre stem zeggen
'Het was nog niet zo lang geleden jongen, ze betaalden me om te spelen'

Ik zei: 'Het is een beetje laat voor muziek meneer
Twee uur tot het daglicht is '
Hij antwoordde:' Ik heb mijn muziek het meest nodig
In deze donkere uren van de nacht
Zie je, ik heb geprobeerd om high van iets zoon
Maar het brengt me alleen maar naar beneden
Droog blijven lukt niet beter jongen
Omdat mijn ogen nat worden en ik verdrink
Wil je alsjeblieft niet ik ga verder
En ik sta in je schuld
Zie je, ik zing niet om me te herinneren, zoon
Ik zing gewoon om te vergeten '


En hij zong ..
Houd dat D-akkoord vast op de oude gitaar
'Tot ik de G vond
Zet het neer op oude E minor
'Til the A-akkoord rolt voor mij terug naar huis
Toen zei ik
' Als ik naar je moet luisteren meneer
Nog een korte vraag dan
Waarom zing je in hemelsnaam één lied
keer op keer? '

En dit is wat hij zei. .

Hij zei: 'Ik gaf haar de muziekzoon
Ze gaf me de woorden
Samen zouden we het soort liedjes schrijven
De engelen moeten het gehoord hebben
Natuurlijk zouden we vechten als katten en honden
Maar het leven is geen droom van een rozenknop
Toch wist iedereen wat we zouden doen
We waren echt een team
Ik kan me nu niet meer herinneren of ik haar verkeerd heb gedaan
Of dat ze mij verkeerd heeft gedaan
Maar ik weet alleen dat toen ik haar liet gaan
Dat het me niet bevrijdde
Toen zei ik: 'Je klinkt als hoe-is-zijn-naam'
Hij zei: 'Dat is wie ik ben
Maar je kunt geen naam om je heen slaan, jongen
' Omdat het het betekent echt niks.
Zie je, een liedje heeft niet veel betekenis
Als het niets te zeggen heeft
Wat ze kon doen was magische zoon
Het enige wat ik kon doen was spelen '
Hij begon weer te zingen
Toen dreef ik weg
Misschien droomde ik wat ik hoorde
' Over deze vreemdeling met zijn melodie
Wie was weg en verloor de woorden
Houd dat D-akkoord vast op de oude gitaar
'Tot ik de G vond
Laat het vallen terug naar de oude E mineur
'Tot het A-akkoord terug naar huis rolt naar D

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Stranger With The Melodies We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Als je dit nummer leuk vindt, raden we je aan om het te kopen. Op deze manier steun je ze.

Harry Chapin

Stranger With The Melodies: vertaling en teks - Harry Chapin
Harry Chapin (7 december 1942 - 16 juli 1981) was een Amerikaanse singer-songwriter wiens nalatenschap niet alleen gebaseerd is op zijn unieke stijl van volksmuziek, maar ook op de enorme humanitaire invloed die hij had.

Stranger With The Melodies

Stranger With The Melodies is de nieuwe single vanHarry Chapin afkomstig van het album ''.

Andere albums van Harry Chapin

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als Verities & Balderdash / Living Room Suite / Dance Band on the Titanic onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Harry Chapin

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!