Sucellos: Vertaling in Nederlands en tekst - Eluveitie

De vertaling van Sucellos - Eluveitie in Nederlands en de originele liedteks
Sucellos: Vertaling in Italiaans en teks - Eluveitie Italiaans
Sucellos: Vertaling in Engels en teks - Eluveitie Engels
Sucellos: Vertaling in Spaans en teks - Eluveitie Spaans
Sucellos: Vertaling in Frans en teks - Eluveitie Frans
Sucellos: Vertaling in Duits en teks - Eluveitie Duits
Sucellos: Vertaling in Portugees en teks - Eluveitie Portugees
Sucellos: Vertaling in Russish en teks - Eluveitie Russish
Sucellos: Vertaling in Nederlands en teks - Eluveitie Nederlands
Sucellos: Vertaling in Zweeds en teks - Eluveitie Zweeds
Sucellos: Vertaling in Noors en teks - Eluveitie Noors
Sucellos: Vertaling in Deens en teks - Eluveitie Deens
Sucellos: Vertaling in Hindi en teks - Eluveitie Hindi
Sucellos: Vertaling in Pools en teks - Eluveitie Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Sucellos - Eluveitie in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Sucellos
van Eluveitie

Sacred the enclosing welkin of dawn

As the blazing red pours over the firmament
The first light runs through my outstretched hands
I see your face, shining on me
Puissance never running dry

Thy maul and staff, they comfort me

Thou art my shepherd, I shall not want
Thy maul and staff, they comfort me
Thou maketh me to lie down in pastures green
Thou leadest me beside still waters
Bright sun of the night

Begetter, sempiternal force, fire of existence
Sparks of life emit when you strike
Your mallet's target is never missed
No man can fathom the vastness in your hand

Thou art my shepherd, I shall not want
Thy maul and staff, they comfort me
Thou maketh me to lie down in pastures green

Thou leadest me beside still waters
Bright sun of the night
Sucellos
Atir aissom
Rodatis buiotutos
Celle

The times surrender, sun of the Otherworld
The wolf's hunt won't be in vain
As the raven homes and finds the isle
Nantosuelta's noble servant

Escorting the soul into the darkness, where life is born

Thou art my shepherd, I shall not want
Thou maketh me to lie down in pastures green
Thou leadest me beside still waters
Bright sun of the night
Thou art my shepherd, I shall not want
Bright sun of the night

Vertaling in Nederlands van de liedje
Sucellos van Eluveitie

Sacred de omsluitende welkin van de dageraad

Terwijl het vlammende rood over het firmament stroomt
Het eerste licht gaat door mijn uitgestrekte handen
Ik zie je gezicht, dat op me schijnt
Puissance staat nooit droog

Uw maul en staf, ze troosten mij

U bent mijn herder, ik zal niet willen
Uw maul en staf, ze troosten mij
Je maakt me neerliggen in groene weiden
Je leidt me langs stille wateren
Heldere zon van de nacht

Begetter, sempiternale kracht, vuur van het bestaan ​​
Vonken van leven komen tevoorschijn als je slaat
Het doel van je hamer wordt nooit gemist
Niemand kan de uitgestrektheid in je hand doorgronden

Jij bent mijn herder, ik zal het niet willen
Uw maul en staf, ze troosten me
U laat me liggen in groene weiden

U leidt me aan stilstaand water
Heldere zon van de nacht
Sucellos
Atir aissom
Rodatis buiotutos
Celle

De tijden geven zich over, zon van de andere wereld
De jacht op de wolf zal niet voor niets zijn
Terwijl de raaf thuiskomt en het eiland vindt
Nantosuelta's nobele dienaar

De ziel begeleiden naar de duisternis, waar het leven wordt geboren

Jij bent mijn herder , Ik zal het niet willen
Je laat me neerliggen in groene weiden
Je leidt me langs stille wateren
Stralende zon van de nacht
Je bent mijn herder, ik zal niet willen
Stralende zon van de nacht

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Sucellos We zijn gelukkig!

Eluveitie

Sucellos: vertaling en teks - Eluveitie
Eluveitie is een Swiz Folk Metal band opgericht in 2002 door frontman Chrigel Glanzmann. Ze zijn zelf-uitgeroepen als 'de nieuwe golf van Folk Metal', fusing Göteborg stijl Melodieuze Death Metal met oude Keltische folk muziek, evenals het spelen van de werkelijke traditionele instrumenten als de draailier.

Sucellos

Eluveitie heeft een nieuwe liedje getiteld 'Sucellos' afkomstig van het album 'Origins' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 15 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Dit zijn enkele bekende nummers gezongen door . Tussen de haakjes staat de naam van het album:
  • From Darkness
  • Sucellos

Andere albums van Eluveitie

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: Helvetios / Evocation II: Pantheon.

Alle concertenvan Eluveitie

laatste vertalingen en teksten van Eluveitie

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!