Todo O Nada: Vertaling in Nederlands en tekst - Eladio Carrión & Corina Smith

De vertaling van Todo O Nada - Eladio Carrión & Corina Smith in Nederlands en de originele liedteks
Todo O Nada: Vertaling in Italiaans en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Italiaans
Todo O Nada: Vertaling in Engels en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Engels
Todo O Nada: Vertaling in Spaans en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Spaans
Todo O Nada: Vertaling in Frans en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Frans
Todo O Nada: Vertaling in Duits en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Duits
Todo O Nada: Vertaling in Portugees en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Portugees
Todo O Nada: Vertaling in Russish en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Russish
Todo O Nada: Vertaling in Nederlands en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Nederlands
Todo O Nada: Vertaling in Zweeds en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Zweeds
Todo O Nada: Vertaling in Noors en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Noors
Todo O Nada: Vertaling in Deens en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Deens
Todo O Nada: Vertaling in Hindi en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Hindi
Todo O Nada: Vertaling in Pools en teks - Eladio Carrión & Corina Smith Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Todo O Nada - Eladio Carrión & Corina Smith in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Todo O Nada
van Eladio Carrión & Corina Smith

Pru, what it do?
Yeah, yeah
Yeah, yeah


¿Cómo va a ser, baby? Cambiaste de cel
Fue tan rápido, ni nos pudimo' conocer
Si te puse alante, ¿cómo te va' a crecer?
Ya no 'toy para lo' juego', ¿qué tú cree'? ¿Que esto e' Mattel?
Y tú sigues dando vuelta' en mi cabeza, carrusel
Solamente quiero hablar, si quiere', podemo' prender
Abajo en el lobby, te dejé la llave del hotel
Me dijo: 'Antes de ser pendeja, vuelve' a nacer'
Y hay que hacer las cosa' bien y no hacerla' por hacer
Todavía no sé si esto es amor o es placer
Siento que si no es sexual ya no te sé ni complacer
A ella le gusta la movie y sabe que yo soy Denzel


Ella quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Lo que tenemo' encendío', no se apaga
No te vaya' todavía, no sea' mala
Baby, no sea' mala
Quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Todavía te siento en mi almohada
No te vaya' todavía, no sea' mala
Baby, no sea' mala

Okey, dice' que está' pa' mí
Pero no fue lo que yo vi

Saliendo 'e la discoteca con otra
No creo nada 'e lo que sale de tu boca
Si me va' a mentir, por lo meno' hazlo bien
No me de' fifty si yo me merezco el cien
Si no es todo, no lo quiero
Mejor, quédate tú solo con el ego
A vece' yo te pienso, baby, no te miento
Pero el problema no son 9-9, son dosciento'
Tú habla' mucho y las palabra' se las lleva el viento
Quizá nos quisimo', pero no fue al mismo tiempo
No sé qué tú quieres de mí
Si yo a ti todo te lo di


No me diga' que yo soy la mala
Si solamente 'toy pidiéndote que sea todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Dices que me ama', pero no me cuadra
Te hace' la víctima y yo siempre soy la mala
Sé que soy mala
Quiere todo o nada
Libro abierto, contigo no tapo nada
Todavía te siento en mi almohada
No te vaya' todavía, no sea' mala
Baby, no sea' mala

No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí
No sé qué tú quieres de mí

Vertaling in Nederlands van de liedje
Todo O Nada van Eladio Carrión & Corina Smith

Pru, wat doet het?
Ja, ja
Ja, ja


Hoe zal het zijn, schatje? Je veranderde van cel
Het was zo snel dat we elkaar niet eens konden leren kennen
Als ik je voor je zou zetten, hoe ga je dan groeien?
Ik 'speel niet meer voor het' spel ', hoe zit het met jou geloven '? Dat dit 'Mattel is?
En je blijft draaien' in mijn hoofd, carrousel
Ik wil gewoon praten, als je wilt ', kunnen we' aanzetten
Beneden in de lobby heb ik de sleutel voor je achtergelaten van het hotel
Hij vertelde me: 'Voordat hij een klootzak is, is hij' wedergeboren '
En je moet dingen' goed doen en het niet doen 'om te doen
Ik weet nog steeds niet of dit liefde is of Het is een genoegen
Ik heb het gevoel dat als het niet seksueel is, ik niet eens weet hoe ik je moet plezieren
Ze vindt de film leuk en weet dat ik Denzel ben


Ze wil alles of niets
Open boek, met jou behandel ik niets
Wat we hebben 'aangezet', gaat niet uit
Ga niet 'nog niet, wees niet' slecht
Schatje, wees niet 'slecht
Hij wil alles of niets
Open boek, ik bedek niets met jou
Ik voel je nog steeds op mijn kussen
Ga nog niet, wees niet 'slecht
Schatje, nee wees 'slecht

Oké, zeg' dat is 'voor' mij
Maar het was niet wat ik zag

Met een ander naar de disco gaan
Ik geloof niets 'En wat er uit je mond komt
Als je tegen me gaat liegen, doe het dan in ieder geval goed
van 'vijftig als ik honderd verdien
Als het niet alles is, ik wil het niet
Beter, blijf alleen bij je ego
Soms' denk ik aan je, schat, ik lieg niet tegen je
Maar het probleem is niet 9-9, het zijn tweehonderd '
Je praat' veel en de woorden 'worden weggeblazen
Misschien hielden we van elkaar', maar het was niet tegelijkertijd
Ik weet niet wat je van me wilt
Als ik je alles gaf


Zeg me niet 'ik ben de slechterik
Al was het maar', ik vraag het je Laat het alles of niets zijn
Open boek, met jou bedek ik niets
Je zegt dat je van me houdt ', maar het maakt me niet vierkant
Het maakt je' het slachtoffer en ik ben altijd de slechte Dat ik slecht ben
Ze wil alles of niets
Open boek, ik bedek niets met jou
Ik voel je nog steeds op mijn kussen
Ga nog niet, wees niet slecht
Schatje, wees niet 'slecht

Ik weet niet wat je van me wilt
Ik weet niet wat je van me wilt
Ik weet niet wat je van me wilt
Ik weet niet wat je wilt van me

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Todo O Nada We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Todo O Nada" is geschreven door Corina Smith e Eladio Carriu00f3n. Het label is "Rimas Music". Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

Eladio Carrión & Corina Smith

Todo O Nada: vertaling en teks - Eladio Carrión & Corina Smith

Todo O Nada

We presenteren de tekst en de vertaling van Todo O Nada, een nieuw lied gecreëerd door Eladio Carrión & Corina Smith afkomstig van het album 'Monarca'

Dit is de lijst van de 1 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

laatste vertalingen en teksten van Eladio Carrión & Corina Smith

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!