Azadi: Vertaling in Nederlands en tekst - Divine

De vertaling van Azadi - Divine in Nederlands en de originele liedteks
Azadi: Vertaling in Italiaans en teks - Divine Italiaans
Azadi: Vertaling in Engels en teks - Divine Engels
Azadi: Vertaling in Spaans en teks - Divine Spaans
Azadi: Vertaling in Frans en teks - Divine Frans
Azadi: Vertaling in Duits en teks - Divine Duits
Azadi: Vertaling in Portugees en teks - Divine Portugees
Azadi: Vertaling in Russish en teks - Divine Russish
Azadi: Vertaling in Nederlands en teks - Divine Nederlands
Azadi: Vertaling in Zweeds en teks - Divine Zweeds
Azadi: Vertaling in Noors en teks - Divine Noors
Azadi: Vertaling in Deens en teks - Divine Deens
Azadi: Vertaling in Hindi en teks - Divine Hindi
Azadi: Vertaling in Pools en teks - Divine Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Azadi - Divine in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Azadi
van Divine

Azadi
Bhukhmari se, azadi
Haan bhed bhaav se, azadi
Haan pakshwaad se, azadi
Hum leke rahenge, azadi
Tum kuchh bhi kar lo, azadi




Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra



Haan, Bahot baithe chupchaap
Kya ghante ka insaaf
Desh kaise hoga saaf
Inki neeyat main hai daag
Sirf karte rahenge baat
Alag shakal wahi jaat
Vote milne par ye khaas
Phir gayab pure saal
Haan mera bhai hai toh noto ki sarkar hai na
Note se banate aapne beto ko ye star hai na
Kitne bekaar kyun ye aapas mein jhankaar hai na
Baaki pura desh dube inki naiyaa paar hai na
Achhi vidya chahiye aacha khasa maal dena
Nall mein paani chahiye khade rehle line mein na
Zameen apni par note dikha kar sign lena
Drugs laaye ye phir dhakel denge crime mein na
Akela insaan phir gaadi teri chaar kyun?
Ghar mein hai chaar phir rooms tere 8 kyun?
Paison se nahin bante kudrat se hum khaas kyun?
Teri pidhi ka soch wo kaise lenge saans kyun?

Ek tarfa tarazu

teri hansi mere aansu

ghut ghut ke kyun saans loon?

Use dega kya hisaab tu?


Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra


Nahi banna mujhe Slumdog Millionaire
Ye slumdog hai mission pe
System ke keede jo rengte apne kafan pe
Bachpan se choora rakha hai inhone apne gardan pe
Pustak mein ye likh te galat
Seekhte galat
Chinkte halak
Par kisi ko parwah nahi
Ye shaitaan hai insan nahi
Dharam ke naam pe kaam wahi
Dharam banaya insan ne hi
Paiso ke liye ye tha sabhi
Dimag lada kar jaan kabhi
Dhangse laga tu kaan kabhi
Istemaal kar tu zabaan kabhi
Andheka kyun hai shaan ke bhi
Andheka kyun hai jaan ke bhi
Sachchai mein tu sama kabhi
Aachai se tu kama kabhi
Is gandh ko karna saaf abhi
Is gandh ko karna saaf abhi
Is gandh ko karna saaf abhi

Ek tarfa tarazu

teri hansi mere aansu

ghut ghut ke kyun saans loon

Use dega kya hisaab tu haan?


Haan oh bolo aazadi
Oh bolo aazadi

Oh bolo aazadi

Oh bolo aazadi

Give Me Freedom

Vertaling in Nederlands van de liedje
Azadi van Divine

Azadi
Bhukhmari se, azadi
Haan bhed bhaav se, azadi
Haan pakshwaad se, azadi
Hum leke rahenge, azadi
Tum kuchh bhi kar lo, azadi




Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra



Haan, Bahot baithe chupchaap
Kya ghante ka insaaf
Desh kaise hoga saaf
Inki neeyat main hai daag
Sirf karte rahenge baat
Alag shakal wahi jaat
Stem milne par ye khaas
Phir gayab pure saal
Haan mera bhai hai toh noto ki sarkar hai na
Note se banate aapne beto ko ye star hai na
Kitne bekaar kyun ye aapas mein jhankaar hai na
baaki pura desh dube inki naiyaa paar hai na
Achhi vidya chahiye aacha khasa maal dena
Nall mein paani chahiye khade rehle lijn m ein na
Zameen apni par note dikha kar sign lena
Drugs laaye ye phir dhakel denge crime mein na
Akela insaan phir gaadi teri chaar kyun?
Ghar mein hai chaar phir rooms tere 8 kyun?
paison se nahin bante kudrat se hum khaas kyun?
teri pidhi ka soch wo kaise lenge saans kyun?

Ek tarfa tarazu

teri hansi mere aansu

ghut ghut ke kyun saans loon?

Gebruik dega kya hisaab tu?


Ho tera pinjra mein jaal ni khana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra
Tera mukk jaana sara lana baana
Parindeya ne udd jaana tera pinjra


Nahi banna mujhe Slumdog Millionaire
Ye slumdog hai mission pe
System ke keede jo rengte apne kafan pe
Bachpan se choora rakha hai inhone apne gardan pe
Pustak mein ye likh te galat
Seekhte galat
Chinkte halak
Par kisi ko parwah nahi
Ye shaitaan hai insan nahi
Dharam ke naam pe kaam wahi
Dharam banaya insan ne hi
Paiso ke liye ye tha sabhi
Dimag jongen a kar jaan kabhi
Dhangse laga tu kaan kabhi
Istemaal kar tu zabaan kabhi
Andheka kyun hai shaan ke bhi
Andheka kyun hai jaan ke bhi
Sachchai mein tu sama kabhi
Aachai se tu kama kabhi
Is gandh ko karna saaf abhi
Is gandh ko karna saaf abhi
Is gandh ko karna saaf abhi

Ek tarfa tarazu

teri hansi mere aansu

ghut ghut ke kyun saans loon

Gebruik dega kya hisaab tu haan?


Haan oh bolo aazadi
Oh bolo aazadi

Oh bolo aazadi

Oh bolo aazadi

Give Me Freedom

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Azadi We zijn gelukkig!

Divine

Azadi: vertaling en teks - Divine
Vivian Fernandes, beter bekend onder zijn artiestennaam Goddelijke, is een rapper uit Mumbai, India. Hij begon zijn carrière als een underground rapper in 2011 en populariteit na zijn single 'Yeh Mera Bombay.'

Azadi

Azadi is de nieuwe single vanDivine afkomstig van het album 'Gully Boy'.

Dit is de lijst van de 18 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

Andere albums van Divine

We willen enkele van zijn andere albums herinneren die hieraan voorafgingen: Kohinoor / Shutdown - EP.

laatste vertalingen en teksten van Divine

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!