Colours Of The Wind: Vertaling in Nederlands en tekst - Connie Talbot

De vertaling van Colours Of The Wind - Connie Talbot in Nederlands en de originele liedteks
Colours Of The Wind: Vertaling in Italiaans en teks - Connie Talbot Italiaans
Colours Of The Wind: Vertaling in Engels en teks - Connie Talbot Engels
Colours Of The Wind: Vertaling in Spaans en teks - Connie Talbot Spaans
Colours Of The Wind: Vertaling in Frans en teks - Connie Talbot Frans
Colours Of The Wind: Vertaling in Duits en teks - Connie Talbot Duits
Colours Of The Wind: Vertaling in Portugees en teks - Connie Talbot Portugees
Colours Of The Wind: Vertaling in Russish en teks - Connie Talbot Russish
Colours Of The Wind: Vertaling in Nederlands en teks - Connie Talbot Nederlands
Colours Of The Wind: Vertaling in Zweeds en teks - Connie Talbot Zweeds
Colours Of The Wind: Vertaling in Noors en teks - Connie Talbot Noors
Colours Of The Wind: Vertaling in Deens en teks - Connie Talbot Deens
Colours Of The Wind: Vertaling in Hindi en teks - Connie Talbot Hindi
Colours Of The Wind: Vertaling in Pools en teks - Connie Talbot Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Colours Of The Wind - Connie Talbot in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Colours Of The Wind
van Connie Talbot

You think I'm an ignorant savage
And you've been so many places
I guess it must be so
But still I cannot see
If the savage one is me
How can there be so much that you don't know?
You don't know ...
You think you own whatever land you land on
The Earth is just a dead thing you can claim
But I know every rock and tree and creature
Has a life, has a spirit, has a name
You think the only people who are people
Are the people who look and think like you
But if you walk the footsteps of a stranger
You'll learn things you never knew you never knew
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?

Come run the hidden pine trails of the forest
Come taste the sunsweet berries of the Earth
Come roll in all the riches all around you
And for once, never wonder what they're worth
The rainstorm and the river are my brothers
The heron and the otter are my friends
And we are all connected to each other
In a circle, in a hoop that never ends
How high will the sycamore grow?
If you cut it down, then you'll never know
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
For whether we are white or copper skinned
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to paint with all the colors of the wind
You can own the Earth and still
All you'll own is Earth until
You can paint with all the colors of the wind

Vertaling in Nederlands van de liedje
Colours Of The Wind van Connie Talbot

Je denkt dat ik een onwetende wilde ben
En je bent op zoveel plaatsen geweest
Ik denk dat het zo moet zijn
Maar toch kan ik niet zien
of ik de wilde ben
Hoe kan er zoveel zijn dat je niet weet?
Je weet het niet ...
Je denkt dat je het land bezit waarop je landt
De aarde is gewoon een dood ding dat je kunt claimen
Maar ik weet dat elke rots en elke boom en elk schepsel
een leven heeft, een geest heeft, een naam heeft
Je denkt dat de enige mensen die mensen zijn
zijn de mensen die eruit zien en denken zoals jij
Maar als je in de voetsporen treedt van een vreemde
Je leert dingen waarvan je niet wist dat je ze nooit wist
Heb je ooit de wolf in het niets horen huilen maïs maan
Of vroeg de grijnzende bobcat waarom hij grijnsde?
Kun je zingen met alle stemmen van de bergen?
Kun je schilderen met alle kleuren van de wind?
Kan je schildert met alle kleuren van de wind?

Kom rennen over de verborgen dennenpaden van het bos
Kom en proef de zonzoete bessen van de aarde
Kom rollen in alle rijkdom al l om je heen
En vraag je nooit af wat ze waard zijn
De regenbui en de rivier zijn mijn broers
De reiger en de otter zijn mijn vrienden
En we zijn allemaal met elkaar verbonden
In een cirkel, in een hoepel die nooit eindigt
Hoe hoog zal de plataan groeien?
Als je hem omhakt, weet je het nooit
En je zult de wolf nooit horen huilen naar de blauwe maïsmaan
Want of we nu blank of koper zijn
We moeten zingen met alle stemmen van de bergen
We moeten schilderen met alle de kleuren van de wind
Je kunt de aarde bezitten en toch
Alles wat je bezit is de aarde tot
Je kunt schilderen met alle kleuren van de wind

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Colours Of The Wind We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Colours Of The Wind" is geschreven door . Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

Connie Talbot

Colours Of The Wind: vertaling en teks - Connie Talbot

Colours Of The Wind

We presenteren de tekst en de vertaling van Colours Of The Wind, een nieuw lied gecreëerd door Connie Talbot afkomstig van het album 'Beautiful World'

Het album bestaat uit 12 liedjes. U kunt op de liedjes klikken om de respectieve teksten en vertalingen te bekijken:

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

laatste vertalingen en teksten van Connie Talbot

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!