Nova-leigh: Vertaling in Nederlands en tekst - Born Ruffians

De vertaling van Nova-leigh - Born Ruffians in Nederlands en de originele liedteks
Nova-leigh: Vertaling in Italiaans en teks - Born Ruffians Italiaans
Nova-leigh: Vertaling in Engels en teks - Born Ruffians Engels
Nova-leigh: Vertaling in Spaans en teks - Born Ruffians Spaans
Nova-leigh: Vertaling in Frans en teks - Born Ruffians Frans
Nova-leigh: Vertaling in Duits en teks - Born Ruffians Duits
Nova-leigh: Vertaling in Portugees en teks - Born Ruffians Portugees
Nova-leigh: Vertaling in Russish en teks - Born Ruffians Russish
Nova-leigh: Vertaling in Nederlands en teks - Born Ruffians Nederlands
Nova-leigh: Vertaling in Zweeds en teks - Born Ruffians Zweeds
Nova-leigh: Vertaling in Noors en teks - Born Ruffians Noors
Nova-leigh: Vertaling in Deens en teks - Born Ruffians Deens
Nova-leigh: Vertaling in Hindi en teks - Born Ruffians Hindi
Nova-leigh: Vertaling in Pools en teks - Born Ruffians Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Nova-leigh - Born Ruffians in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Nova-leigh
van Born Ruffians

There's a space in my mind's big bookshelves holds the place of an idiot's dream
For the songs I'll never sing humming sweet summer guitar melodies
And I cry for them, for the girls and the boys I'll never meet
Boo-hoo

And I try to bleed and the hairs on my arms stand up with me
Hoo-hoo, hoo-hoo

This reverie
Happens to be
Steeped misery
Don't sing this one with me

Tell the night I'm not sleeping
I'll be tired when I'm dead
Get me up, roll me over
I'm feeling upset
I start feeling the sunlight
On my legs, on my face
Get me up, roll me over
I'm feeling okay

There's a place in my mind's bookshelf for the song I'll never sing
It goes 'ooh-ooh, ooh-ooh'
And I try not to bleed and the hairs on my arm stand up with me

Hoo-hoo, hoo-hoo
This reverie
Happens to be
Steeped misery
Don't sing this one with me

Tell the night I'm not sleeping
Say I'll be tired when I'm dead
Get me up, roll me over
I'm feeling upset
I start feeling the sunlight
On my legs, on my face
Get me up, roll me over
I'm feeling okay

There's a space in my mind's bookshelf for the song I never sing
It goes 'ooh-ooh, ooh-ooh'
It cut my vocal chords with a razor blade while I tried to scream, hee, to you, to you
Oh, I can feel it on the inside makes me itch and twitch through and through
Double barrel shotgun through my chest this afternoon
For you and you and you and you and you

There's a space in my mind's big bookshelves, holds the place of an idiot's dream

Vertaling in Nederlands van de liedje
Nova-leigh van Born Ruffians

Er is een ruimte in de grote boekenplanken van mijn geest die de plaats inneemt van de droom van een idioot
Voor de liedjes zing ik nooit zoemende zoete zomergitaarmelodieën
En ik huil om hen, voor de meisjes en de jongens die ik ' ll nooit ontmoeten
Boo-hoo

En ik probeer te bloeden en de haren op mijn armen staan ​​naast me op
Hoo-hoo, hoo-hoo

Deze mijmering
Gebeurt
Doordrenkte ellende
Zing deze niet met mij

Zeg de nacht dat ik niet slaap
Ik zal moe zijn als ik dood ben
Sta me op, rol me om
Ik voel me boos
Ik begin het zonlicht te voelen
Op mijn benen, op mijn gezicht
Sta me op, rol me om
Ik voel me oké

Er is een plek in de boekenplank van mijn hoofd voor het liedje dat ik nooit zal zingen
Het gaat 'ooh -ooh, ooh-ooh '
En ik probeer niet te bloeden en de haren op mijn arm staan ​​naast me op
Hoo-hoo, hoo-hoo

Deze mijmering
Gebeurt be
Doordrenkte ellende
Zing deze niet met mij

Zeg de nacht dat ik niet slaap
Zeg dat ik moe zal zijn als ik dood
Sta me op, rol me om
Ik voel me boos
Ik begin het zonlicht te voelen
Op mijn benen, op mijn gezicht
Sta me op, rol ik over
Ik voel me oké

Er is ruimte in de boekenplank van mijn hoofd voor het nummer dat ik nooit zing
Het gaat 'ooh-ooh, ooh-ooh'
Het sneed mijn stembanden door met een scheermesje terwijl ik probeerde te schreeuwen, hee, tegen jou, tegen jou
Oh, ik voel het aan de binnenkant doet me jeuken en trillen door en door
Dubbel vat shotgun door mijn borst vanmiddag
Voor jou en jou en jij en jij en jij

Er is een ruimte in de grote boekenplanken van mijn hoofd, die de plaats inneemt van de droom van een idioot

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Nova-leigh We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Nova-leigh" is geschreven door Born Ruffians. Vind je het liedje leuk? Steun de auteurs en hun labels door het te kopen.

Born Ruffians

Nova-leigh: vertaling en teks - Born Ruffians
Born Ruffians is een Canadese indierockband, opgericht in 2004, oorspronkelijk afkomstig uit Midland, Ontario, vlakbij Georgian Bay.

Nova-leigh

We presenteren de tekst en de vertaling van Nova-leigh, een nieuw lied gecreëerd door Born Ruffians afkomstig van het album 'Say It'

De 9 liedjes waaruit het album bestaat, zijn de volgende:

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

laatste vertalingen en teksten van Born Ruffians

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!