Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Nederlands en tekst - Bezczel

De vertaling van Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie - Bezczel in Nederlands en de originele liedteks
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Italiaans en teks - Bezczel Italiaans
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Engels en teks - Bezczel Engels
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Spaans en teks - Bezczel Spaans
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Frans en teks - Bezczel Frans
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Duits en teks - Bezczel Duits
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Portugees en teks - Bezczel Portugees
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Russish en teks - Bezczel Russish
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Nederlands en teks - Bezczel Nederlands
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Zweeds en teks - Bezczel Zweeds
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Noors en teks - Bezczel Noors
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Deens en teks - Bezczel Deens
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Hindi en teks - Bezczel Hindi
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: Vertaling in Pools en teks - Bezczel Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie - Bezczel in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie
van Bezczel

Rodzimy się by żyć, żyjemy by umierać
Żeby to życie przeżyć, wspomnienia do grobu zabierać
Sobą być, mentalnie nie umierać
I od zera do teraz napierać na sterach
Bądź co bądź, całodobowo bądź sobą
Mądrość zdobądź, nałogowo nie błądź, młodość
Jednak nie zawsze rządzi się swoimi prawami
Powiedz kto jak nie Ty zajmie się Twoimi sprawami
Wychodzisz na ulicę, tutaj czujesz swąd nieszczęść
Które Ci wciąż jeszcze przypomina skąd jesteś
Przez życie maszerujesz jak armia na front
Wiesz, że niektórzy rady nie dają, popełniają błąd
Widoki z dachów bloków na bloki innych osób
Tutaj wokół chaosu musisz znaleźć sposób
Żeby nie klepać biedy, życia na kredyt
Żeby życie przeżyć, nie być jednym z tych, co w życiu liczą gleby


Rodzimy się z krzykiem, dorastamy w buncie
Stąpamy przez życie po grząskim gruncie
Stawiam w przód pewnie następny krok
Tak, by w tyle nie zostawać lub zepchniętym w bok


Kolejny rok leci, wracam tu, by postawić krok trzeci
Ten sam blok, śmieci
Te same stare miasto, serce moje ukochane
Żyję, gram w Białymstoku, wychowany tak jak Franek
Żaden z nas nie Mały Książę, raczej hrabia fatale
Czy pracuje, czy kombinuje, zarabia szmal

Obyś zarabiał więcej i tak okrada nas kraj
Na razie w Polsce jeszcze się nie zapowiada na raj
Każdy sobie radzi tu, jakoś dźwiga swój krzyż
Jak sobie nie dasz rady dopada Cię strzyga, to krzycz
Jeden za wszystkich nie zawsze znaczy wszyscy za jednego
Dlatego jak umiesz liczyć to licz na siebie i
Się naucz pomału, skanduj to, teraz słuchaj co mówię
Życie nic innego jak wystawienie przez Boga na próbę
Przyjaciele blisko, wrogowie jeszcze bliżej
Z reguły traktują Cię nisko, Ty ich z reguły niżej



Kobieta mego życia co raz częściej mnie się pyta
Kiedy w końcu zacznę zarabiać coś na tych płytach
Na razie dalej należę do tych, co marzą, wstyd
Ale talent nie gra w parze razem ze sprzedażą płyt
Musisz zrozumieć, wybaczyć, że nie mam planu B
Choć mogę zostawić wszystko, polecieć do Stanów gdzieś
I tylko z Tobą na nowo wszystko zaczynać
Dobrze wiesz, że mi też marzy się dom i rodzina
I proszę Cię kochanie nie pytaj mnie o to więcej
Bo kocham was obie, Ciebie i muzykę, nocą klęczę
Modlę się do Boga, żeby wskazał mi drogę
Dlatego robię to co robię i robię co mogę
Ile to już lat na karku, na plecach doświadczeń bagaż
Nieustanna walka z czasem, tutaj gdzie z życiem się zmagasz
Stawiasz w przód pewnie następny krok, tak by w tyle nie zostawać lub zepchniętym w bok

Vertaling in Nederlands van de liedje
Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie van Bezczel

We zijn geboren om te leven, we leven om te sterven
Om dit leven te leven, om herinneringen naar het graf te brengen
Om onszelf te zijn, mentaal niet om te sterven
En van nul tot nu druk op de controles
Hoe dan ook, wees de klok rond jezelf
Verkrijg wijsheid, verslaving vergis je niet, jeugd
Het volgt echter niet altijd zijn eigen regels
Zeg wie, zo niet jij, zal regel je zaken
Je gaat de straat op, hier voel je je ongeluk
Wat je nog steeds herinnert aan waar je vandaan komt
Door het leven marcheer je als een leger naar het front
Je weet dat sommige adviezen je niet kunnen geven, ze maken een fout
Uitzicht vanaf de daken van blokken naar de blokken van andere mensen
Hier rond chaos moet je een manier vinden
Om niet arm te zijn, op krediet leven
Om te leven, niet om een ​​van degenen te zijn die de bodem van het leven tellen


We worden schreeuwend geboren, we groeien op in rebellie
We lopen door het leven op de modderige grond
Ik zet zelfverzekerd de volgende stap naar voren
Om niet achter te blijven of opzij geduwd te worden


Nog een jaar l Ik kom hier terug om de derde stap te zetten
Hetzelfde blok, onzin
Dezelfde oude stad, mijn geliefde hart
Ik woon, speel in Białystok, opgevoed als Franek
Niemand van ons kleine prins, liever graaf fatale
Of hij nu werkt of plannen maakt, hij verdient geld
Moge je meer verdienen en het land berooft ons.

Voorlopig lijkt het in Polen niet als een paradijs
Iedereen gaat hier mee om, draagt ​​op de een of andere manier zijn kruis
Als je faalt, vangt de striga je en schreeuwt dan
Eén voor allen betekent niet altijd alles voor één
Daarom, als je kunt rekenen, reken dan op jezelf en
Leer langzaam, zing het, luister nu naar wat ik zeg
Het leven is niets anders dan op de proef worden gesteld door God
Vrienden dichtbij, vijanden nog dichterbij
In de regel behandelen ze je laag, jij bent meestal minder.



De vrouw van mijn leven vraagt ​​me steeds meer
Wanneer zal ik eindelijk iets verdienen op deze platen
Voorlopig behoor ik nog steeds tot degenen die dromen, schaamte
Maar talent speelt niet hand in hand met het verkopen van platen
Je moet begrijpen, vergeef me dat ik geen plan heb B
Hoewel ik alles kan achterlaten, vlieg ergens naar de Verenigde Staten
En begin pas helemaal opnieuw met jou
Oké, je weet dat ik ook droom van een huis en een gezin
En alsjeblieft, mijn liefste, vraag me er niet meer naar.
Omdat ik van jullie allebei hou, jij en de muziek, ik kniel 's nachts
Ik bid tot God dat hij mijn weg wijst
Daarom doe ik wat ik doe en ik doe wat ik kan.
Hoeveel jaren zitten er op de rug van mijn nek, bagage op mijn rug
Constante strijd tegen de tijd, waar je worstelt met het leven
vooruit waarschijnlijk de volgende stap, om niet achter te blijven of opzij te duwen

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie? We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Het nummer "Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie" is geschreven door Bezczel. Steun de auteurs en labels achter de creatie door het te kopen als je wilt.

Bezczel

Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie: vertaling en teks - Bezczel
Bezczel, właśc. Michał Banaszek (urodzony 18 czerwca 1984 roku w Białymstoku) - polski raper, współzałożyciel duetu Subtelny Bezczel (razem z WJDN), członek kultowego białostockiego składu Fabuła oraz zespołu. Obecnie tworzy muzykę na własną rękę

Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie

Bezczel heeft een nieuwe liedje getiteld 'Urodzeni Z Krzykiem, Wychowani W Buncie' afkomstig van het album 'A.D.H.D.' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Dit is de lijst van de 13 liedjes waaruit het album bestaat. Jullie kunnen erop klikken om de vertaling en de tekst te zien.

Hier is een korte lijst van de liedjes gecomponeerd door die tijdens het concert zouden kunnen worden afgespeelden het referentiealbum:

Andere albums van Bezczel

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als 8 Bila onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Bezczel

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week