Meu Dilema: Vertaling in Nederlands en tekst - Belmonte E Amaraí

De vertaling van Meu Dilema - Belmonte E Amaraí in Nederlands en de originele liedteks
Meu Dilema: Vertaling in Italiaans en teks - Belmonte E Amaraí Italiaans
Meu Dilema: Vertaling in Engels en teks - Belmonte E Amaraí Engels
Meu Dilema: Vertaling in Spaans en teks - Belmonte E Amaraí Spaans
Meu Dilema: Vertaling in Frans en teks - Belmonte E Amaraí Frans
Meu Dilema: Vertaling in Duits en teks - Belmonte E Amaraí Duits
Meu Dilema: Vertaling in Portugees en teks - Belmonte E Amaraí Portugees
Meu Dilema: Vertaling in Russish en teks - Belmonte E Amaraí Russish
Meu Dilema: Vertaling in Nederlands en teks - Belmonte E Amaraí Nederlands
Meu Dilema: Vertaling in Zweeds en teks - Belmonte E Amaraí Zweeds
Meu Dilema: Vertaling in Noors en teks - Belmonte E Amaraí Noors
Meu Dilema: Vertaling in Deens en teks - Belmonte E Amaraí Deens
Meu Dilema: Vertaling in Hindi en teks - Belmonte E Amaraí Hindi
Meu Dilema: Vertaling in Pools en teks - Belmonte E Amaraí Pools
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Meu Dilema - Belmonte E Amaraí in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Meu Dilema
van Belmonte E Amaraí

Meu dilema
Amaraí / Bolinha
Minha vida é um dilema quando não encontro um tema
Pra escrever ma canção
Pelas ruas vou seguindo caminhando sem destino
Procurando inspiração
Nesta noite inspirada eu saí pensando em nada
A procura do amor

Encontrei tão meiga e pura a mais linda criatura
Que me fez um sonhador
Sei que vou sofrer ainda quando daqui for embora
Mas esta noite tão linda não posso esquecer agora
Se é dilema o nosso amor caprichoso é o destino
Cantarei a minha dor pensando que estás me ouvindo

Vertaling in Nederlands van de liedje
Meu Dilema van Belmonte E Amaraí

Mijn dilemma
Amaraí / Bolinha
Mijn leven is een dilemma als ik geen thema kan vinden
Om een ​​liedje te schrijven

Door de straten loop ik doelloos door
Op zoek naar inspiratie

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Meu Dilema We zijn gelukkig!

KREDIETEN

Steun de auteurs en labels achter de creatie door het te kopen als je wilt.
Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!