Espatódea: Vertaling in Nederlands en tekst - Anavitória

De vertaling van Espatódea - Anavitória in Nederlands en de originele liedteks
Espatódea: Vertaling in Italiaans en teks - Anavitória Italiaans
Espatódea: Vertaling in Engels en teks - Anavitória Engels
Espatódea: Vertaling in Spaans en teks - Anavitória Spaans
Espatódea: Vertaling in Frans en teks - Anavitória Frans
Espatódea: Vertaling in Duits en teks - Anavitória Duits
Espatódea: Vertaling in Portugees en teks - Anavitória Portugees
Espatódea: Vertaling in Russish en teks - Anavitória Russish
Espatódea: Vertaling in Nederlands en teks - Anavitória Nederlands
Espatódea: Vertaling in Zweeds en teks - Anavitória Zweeds
Espatódea: Vertaling in Noors en teks - Anavitória Noors
Espatódea: Vertaling in Deens en teks - Anavitória Deens
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Espatódea - Anavitória in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Espatódea
van Anavitória

Minha cor
Minha flor
Minha cara
Quarta estrela
Letras, três
Uma estrada


Não sei se esse mundo é bom
Mas ele ficou melhor
Desde que você chegou
E perguntou:
'Tem lugar pra mim?'


Espatódea
Gineceu

Cor de pólen
Sol do dia
Nuvem branca
Sem sardas


Não sei quanto o mundo é bom
Mas ele está melhor
Desde que você chegou
E explicou o mundo pra mim
Não sei se esse mundo está são
Mas, pro mundo que eu vim, já não era
Meu mundo não teria razão
Se não fosse a Zoé

Vertaling in Nederlands van de liedje
Espatódea van Anavitória

Mijn kleur
Mijn bloem
Mijn gezicht
Vierde ster
Letters, drie
Eén weg


Ik weet niet of deze wereld het is goed
Maar het werd beter
Sinds je aankwam
En vroeg:
'Is er een plaats voor mij?'


Espatódea < br /> Gineceu

Kleur pollen
Zon van de dag
Witte wolk
Geen sproeten


Ik weet niet hoe goed de wereld is < br /> Maar hij is beter
Sinds je bent aangekomen
En hij heeft me de wereld uitgelegd
Ik weet niet of deze wereld gezond is
Maar voor de wereld waar ik kwam, niet langer het was
Mijn wereld zou niet kloppen
Zonder Zoé

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Espatódea We zijn gelukkig!

Anavitória

Espatódea: vertaling en teks - Anavitória
Anavitória is een duo van brazilië, gevormd door Ana Veloso, en het Winnen van een Falcon, inwoner van Araguaína in de staat Tocantins.

Espatódea

Anavitória heeft een nieuwe liedje getiteld 'Espatódea' afkomstig van het album 'N' gepubliceerd Zaterdag 1 Augustus 2020 gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Het album bestaat uit 11 liedjes. U kunt op de liedjes klikken om de respectieve teksten en vertalingen te bekijken:

Hier is een lijstje met de liedjes die zou kunnen beslissen om te zingen, ook het album waaruit elk liedje afkomstig is, wordt weergegeven:

Andere albums van Anavitória

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als ANAVITÓRIA / O Tempo É Agora onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Anavitória

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
155
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!