Pupila: Vertaling in Nederlands en tekst - Anavitória

De vertaling van Pupila - Anavitória in Nederlands en de originele liedteks
Hieronder vindt u teksten , muziekvideo en vertaling van Pupila - Anavitória in verschillende talen. De muziekvideo met het audiotrack van het nummer wordt automatisch rechtsonder gestart. Om de vertaling te verbeteren kunt u deze link volgen of op de blauwe knop onderaan drukken.

Liedtekst Pupila
van Anavitória



Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar
Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
E agora penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila dilatar

Sabe
Depois que eu te conheci
Ficou difícil de viver
Eu fico aqui imaginando coisas com você
Viu
O nosso som é parecido
Será que isso é obra do destino?
Pensando bem
Contigo até combino

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar
Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
E agora penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila dilatar

Faz de conta que eu te conheço bem
Quero algum atalho pra te convencer
Que a gente se combina
Só você não vê
Mas eu vejo

Eu vejo, aa-ah
Ensaio no espelho pra tentar ligar
Invento mil acasos pra te esbarrar por aí
Não sei o que que eu faço
Eu quero mais
Eu quero mais de ti

Como que eu vou dizer pra ela
Que eu gosto do seu cheiro
Da cor do seu cabelo
Que ela faz minha pupila dilatar
Eu quero dizer pra ele
Que a rima fez efeito
E agora penso o dia inteiro
Só ele faz minha pupila dilatar

Ahhhh
É bom demais querer alguém
E eu quero você
Eu quero você
É bom demais querer alguém
E é você que eu quero
É você, oh!

Como que eu vou dizer pra ele
Que eu quero aquele beijo
Que eu sei guardar segredo
Ninguém precisa nem desconfiar
Eu quero dizer pra ela
Que eu amo o seu jeito
Que o seu óculos é maneiro
Que ela faz minha pupila dilatar
Que ela faz minha pupila dilatar

Vertaling in Nederlands van de liedje
Pupila van Anavitória



-in die, ik zeg het maar om haar
Ik hou van de geur
De kleur van haar haar
Het maakt mijn pupillen worden groter
Ik wil tegen hem zeggen
Dat is, de rhyme effect
En nu, denk ik, voor de hele dag
Hij is mijn leerling wijd openen

Sabe
Na dat ik je ontmoette
Het was moeilijk om te leven met
Ik ben hier aan het maken van dingen om je
Hij zag
Ons geluid is vergelijkbaar met dat
Zou het kunnen zijn dat dit het werk van de beweging.
Kom te denken van het
Met u te combineren

-in die, ik zeg het maar om haar
Ik hou van de geur
De kleur van haar haar
Het maakt mijn pupillen worden groter
Ik wil tegen hem zeggen
Dat is, de rhyme effect
En nu, denk ik, voor de hele dag
Hij is mijn leerling wijd openen

Faz tot het besef dat ik je te leren kennen en
Ik wil een aantal snelkoppeling om u te overtuigen
We combineren
Als u niet ziet
Maar ik zie het wel

Ik er naar kijk, a-a-ah
De repetitie in de spiegel, ik probeer verbinding te maken met
Hier een duizend kans om rond te komen
Ik weet niet wat ik zal doen
Ik wil niet
Ik wil het niet

-in die, ik zeg het maar om haar
Ik hou van de geur
De kleur van haar haar
Het maakt mijn pupillen worden groter
Ik wil tegen hem zeggen
Dat is, de rhyme effect
En nu, denk ik, voor de hele dag
Hij is mijn leerling wijd openen

Ahhhh
Het is gewoon te goed willen iedereen
En ik wil dat je
Ik wil dat je
Het is gewoon te goed willen iedereen
En jij bent het die ik wil
Het is u, oh!
iet in wat ik tot hem te zeggen:
Wat ik wil is een kus
Wat ik wel weet, hou het geheim
Het is niet nodig om verdachte
Ik wil tegen haar zeggen:
Ik hou van de manier waarop u
Uw zonnebrillen zijn cool
Het maakt mijn pupillen worden groter
Het maakt mijn pupillen worden groter

Verbeter deze vertaling

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Pupila We zijn gelukkig!

Anavitória

Pupila: vertaling en teks - Anavitória
Anavitória is een duo van brazilië, gevormd door Ana Veloso, en het Winnen van een Falcon, inwoner van Araguaína in de staat Tocantins.

Pupila

Anavitória heeft een nieuwe liedje getiteld 'Pupila' afkomstig van het album '' gepubliceerd en we zijn blij om aan u de tekst en de vertaling laten zien.

Andere albums van Anavitória

Dit album is zeker niet het eerste in zijn carrière, we willen albums als ANAVITÓRIA / O Tempo É Agora onthouden.

laatste vertalingen en teksten van Anavitória

Laatste vertalingen en ingevulde teksten

Meest bekeken vertalingen deze week

Tot nu toe heb je
145
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!