Wiersz, W Którym Autor Grzecznie, Ale Stanowczo Uprasza Liczne Zastępy Bliźnich, Aby Go W Dupę Pocałowali: Vertaling in Nederlands en tekst - Julian Tuwim

De vertaling van Wiersz, W Którym Autor Grzecznie, Ale Stanowczo Uprasza Liczne Zastępy Bliźnich, Aby Go W Dupę Pocałowali - Julian Tuwim in Nederlands en de originele liedteks

Help ons om de vertaling te verbeteren van: Wiersz, W Którym Autor Grzecznie, Ale Stanowczo Uprasza Liczne Zastępy Bliźnich, Aby Go W Dupę Pocałowali (Julian Tuwim)

Door gebrek aan tijd en mensen, worden er veel vertalingen gemaakt met de automatische vertaler.
We weten dat dit niet de beste is, maar het is genoeg om het duidelijk te maken aan degenen die ons bezoeken. van het liedje.
Met uw hulp en die van de andere bezoekers kunnen we van deze site een referentie maken voor de vertalingen van liedjes.
U wilt uw bijdrage aan het nummer geven Wiersz, W Którym Autor Grzecznie, Ale Stanowczo Uprasza Liczne Zastępy Bliźnich, Aby Go W Dupę Pocałowali We zijn gelukkig!

Tot nu toe heb je
225
vertalingen van liedjes verbeterd
Bedankt!